"yo no podía" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم أستطع
        
    • لم استطع
        
    • لم أتمكن
        
    • أنا لا أَستطيعُ أَنْ
        
    • ولم أستطيع
        
    • أنا فقط لا يمكن
        
    • لم أستطيع ذلك
        
    Ella estaba hablando, pero Yo no podía entender. Ella no es de aquí. Open Subtitles كانت تتحدث لكني لم أستطع فهمها , انـها ليست من هنا
    Mira, Yo no podía arriesgarme a nadie más en sintonía, así que les cortar. Open Subtitles انظر, لم أستطع أن أُخاطر بأي أحد يقوم بإزالتهم لذلك إستخرجتهم بنفسي
    Quería sentir lo que mi marido sentía... lo que lo hacía tan feliz, y que Yo no podía hacer por él. Open Subtitles أردت أن أشعر بما يشعر به زوجي مالذي يجعله في غاية السعادة، ذلك الذي لم أستطع فعله له
    ¿Sabes? , Yo no podía esperar a conocer a mi hermanito cuando nació. Open Subtitles اعلم , لم استطع الصبر حتى ارى اخي الصغير عندما ولد
    Aunque me robaste la vida Yo no podía tomar la tuya. Open Subtitles بالرغم من سرقتك لحياتي لم أتمكن من أخذ حياتك
    Eso no es cierto, pero Yo no podía dejar que te lastimaras. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً. ولكنني لم أستطع السماح لك بأذية نفسك
    "¿Quién no podía pagar? Yo no podía pagar". TED إذا من لم يستطيع الدفع؟ أنا لم أستطع الدفع.
    Y no iba a sobrevivir, yo lo sabía y Yo no podía hacer nada. TED ولم يكن لينجو من قدره المحتم، كنت مدركا لذلك ولكن لم أستطع فعل شيء.
    Me has dicho que oías voces. Yo no podía callarlas. Open Subtitles تكلمت عن أصوات في رأسك أنا لم أستطع إيقافهم
    Yo no podía hacerlo. Soy adicto a las apuestas. Open Subtitles لم أستطع القيام بذلك إذ أني أعاني من مشكلة مراهنة.
    Y si Yo no podía librar a la cuerda de mi peso, el no podría soltarse de la cuerda y llegar al otro lado. Open Subtitles و أذا لم أستطع رفع وزني من على الحبل سوف لا أستطيع تحرير الحبل للذهاب للجهة الأخرى
    Yo no podía ayudar para que puedas venir a verte para mostrarte este cuaderno Open Subtitles لم أستطع المساعدة وأتيت لأراك و لأريك هذه المذكرة
    Si esos dos gemelos gordos del libro de records mundiales podían tener una cada uno, no veía porque Yo no podía. Open Subtitles لو إستطاع التوأمين السمينين من كتاب التسجيل العالمي كل منهم الحصول على واحدة , لم أستطع رؤية لما أنا لم أخذ واحدة
    Lo hice, pero él se quedó en su caballo y Yo no podía verlo porque el sol me deslumbraba. Open Subtitles فعلتُ ذلك, لكنه بقي على حصانه, لم أستطع أن أراه
    En algún momento, mi amiga dejó de comer, pero Yo no podía parar. Open Subtitles و في مرحلة ما ، توقفت صديقتي عن الأكل لكني لم أستطع
    Yo no podía hacer nada no podía hacer nada. Open Subtitles هذا الشىء سحبها عن السرير لقد صرخت ,ولكنى لم أستطع أن أفعل شىء لم يكن هناك شىء أفعله
    Yo no podía involucrarme. Me sorprende que tú sí. Open Subtitles لم أستطع الوقوف متفرّجا على ذلك أنا مندهش من أنك تمكّنت من ذلك
    Yo no podía apartarme de la cobertura. TED لم استطع ان أبعد انظاري عن هذه التغطية.
    Una vez Uds. me preguntaron si pensaba que la ciudad de Pyongyang era hermosa, y Yo no podía responder con la verdad entonces. TED في احد المرات سالتموني ان كنت اظن عاصمتكم بيونغ يانغ جميلة ، لم استطع ان اجاوب بصدق حينها.
    Lamentablemente, Yo no podía disfrutar del modelado terrible de Simon por mucho tiempo. Open Subtitles وللأسف, لم أتمكن من الإستمتاع بإستعراض سايمون المريع لوقت طويل
    ¿Qué vi luego? Bueno, Yo no podía creer lo que estaba viendo. Open Subtitles والذي رَأيتُ قادماً، حَسناً، أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُصدّقَ عيونَي.
    Te cortas los pies, y no te puedes mover, y Yo no podía ayudarte. Open Subtitles أنتِ قطعتِ قدميكِ ولم يمكنكِ التحرك ولم أستطيع أن أجعلكِ تغادرين الغرفة
    Yo no podía seguir jugando con... mis pequeños ponis para siempre, Open Subtitles أنا فقط لا يمكن الاستمرار في اللعب مع بلدي المهور قليلا إلى الأبد،
    Protegió a mi familia de las cosas, y a la gente cuando Yo no podía. Open Subtitles لقد قام بحماية عائلتي عندما لم أستطيع ذلك. ولقد أعطانا المال, أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more