"yo no puedo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أستطيع
        
    • لا يمكنني
        
    • لا استطيع
        
    • أنا لا أَستطيعُ
        
    • لا يمكننى
        
    • لا يُمكنني
        
    • أنا لا يمكن أن
        
    • لا يسعني
        
    • لم أستطع أن
        
    • ولا يُمكنني
        
    • لايمكنني أن
        
    • لا يُمكننى
        
    • ولا يمكنني
        
    • ولا أستطيع
        
    • لم أستطيع
        
    Eres mucho más fuerte que yo. No puedo hacerlo sola. No puedo. Open Subtitles أنت أقوى منى على ذلك لا أستطيع عمل ذلك بمفردى
    No, ¿pero tú puedes condenar a toda mi familia a la bancarrota, y peor, detener la verdad sobre tu vida saliendo a la luz... pero yo no puedo decirte cosas? Open Subtitles لا , لكن يمكنكِ أن تعرض عائلتي كلها للافلاس و ما هو أسوأ , حتى توقفي ظهور الحقيقة عن حياتكِ و لا أستطيع أن أهينكِ؟
    Mira, yo no puedo, quiero decir, no despu�s de todo esto tiempo, despu�s de toda la mierda que me tira. Open Subtitles إنظر , لا أستطيع , أعني , ليس بعد كل هذا الوقت بعد كل الهراء الذي فعلته
    yo no puedo interrumpir el trabajo, en nuestro sector la enfermedad no está contemplada. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن العمل في مهنتي، المرض لا يؤخذ في الاعتبار
    Podrían tener sexo y no lo hacen. ¡Yo no puedo tener sexo y lo haría! Open Subtitles يمكنكِ ممارسة الجنس و لا تريدين, انا لا يمكنني ممارسة الجنس و أريد.
    Tú estas ocupado, y yo no puedo cambiar siempre mi horario de trabajo. Open Subtitles انت مشغول ، وأنا لا استطيع أن اغير جدول اعمالي ايضاً
    yo no puedo soñar con otros sitios. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الحُلْم بالأماكنِ الأخرى.
    Porque deberías ser padre y tener una familia, una que yo no puedo darte. Open Subtitles لأنك يجب أن تكون أباً ، ولديك عائلة وانا لا أستطيع هذا
    Eso no es justo. ¿Por qué yo no puedo hacer esas cosas? Open Subtitles هذا ليس عدلا كيف لا أستطيع أن أفعل هذه الأشياء؟
    Para un neurótico como yo, no puedo imaginar un concepto más estresante. Open Subtitles لشخص مصاب بالعصاب مثلي ، لا أستطيع تصور فكره مرهقه
    ¡Está bien! Al igual que yo no puedo probar su pequeña mentira, amigo? Open Subtitles حسناً , كأنني لا أستطيع أن أصدق كذبتك يا صديقي ؟
    Encuentro un poco... reconfortante que alguien esté aquí con Charlie... cuando yo no puedo estar. Open Subtitles إنني أشعر بالراحة لوجود شخص مع تشارلي عندما لا أستطيع أن أكون موجودة
    Quiero decir, yo no puedo probarlo, pero como sabe no siempre se necesitan pruebas para saber cuándo algo es verdad. Open Subtitles أقصد، لا أستطيع إثبات ذلك، لكن كما تعلمين، لا تحتاجين دائماً لدليل عندما تعلمين أنّ الأمر صحيح.
    Sólo bromeaba, sé que yo no puedo volar. Sin embargo, yo puedo planear. Open Subtitles أنا أمزح ، أعرف أنني لا يمكنني الطيران ، يمكنني الانزلاق
    Eres un bastardo viviente y yo no puedo seguir, no lo soporto, no puedo llorar por ti, no puedo más... Open Subtitles لأنك تعيش حياة حقيرة ولا يمكنني تحمل هذا بعد لا يمكنني الصمود أكثر لا يمكنني البكاء عليك
    Pero yo no puedo hacer eso a menos que me lo permitas Open Subtitles لكن لا يمكنني فعل هذا الا اذا دعيتني اقوم بهذا
    yo no puedo twittear y saber cuando la luz se pone verde. Open Subtitles لا يمكنني أن أغرّد و أرى تحول ضوء الإشارة للأخضر
    yo no puedo comer pollo. Sabes que tengo un intestino muy irritable. Open Subtitles لا استطيع اكل الدجاج انت تعلمين اني اعاني من القولون
    yo no puedo hablarle a los policías, me vuelvo loco de rabia. Open Subtitles أنا لا استطيع التحدث للشرطة يارجل انا اصبح غضباً بجنون
    Bueno, yo no puedo creer que eran hablando con él de esa manera. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك كُنْتَ كَلام معه مثل ذلك.
    yo no puedo pensar en ninguna maldición peor que el asesinato de un niño Open Subtitles لا يمكننى أن أفكر فى لعنه أكثر من جريمه فى حق طفل
    yo no puedo hacer esto. Open Subtitles أُعثري على شخصٍ آخر، لا يُمكنني أن أفعل هذا.
    yo no puedo permitirme un escándalo. Es muy delicado... Open Subtitles أنا لا يمكن أن يحدث لي فضيحة عامة أنه حساس جداً ..
    Pero yo no puedo menos que llorar... al saber que lo han dejado sobre la tierra fría. Open Subtitles لكن لا يسعني سوى الانتحاب لقد اغتصب تاجا ذهبيا
    Miren esos ojos. yo no puedo enfocar esos ojos. TED انظر إلى تلك العينين ، لم أستطع أن أركّز النظر بهما.
    Y yo no puedo creer que lleve un mandilón de talla M. Open Subtitles ولا يُمكنني تصديق أيضًا أنّني متوسّطة المئزر.
    yo no puedo ver bien. Open Subtitles لايمكنني أن أرى بوضوح أو أفكر بوضوح وحتى لو أردت أن
    yo no puedo decirte que hacer. Open Subtitles لا يُمكننى أخبارك ما عليكَ فعلهُ، و لكن العودة إلى هنا لا تعد خطأً.
    Y yo no puedo correr muy rápido después de comer durante 15 años gomitas. Open Subtitles ولا أستطيع الركض سريعاً بعد 15 سنة لا آكل سوى لبان الديدان
    Si yo no puedo enseñártelo, quizás algún día lo hará una multitud enfadada. Open Subtitles وإذا لم أستطيع أن أعلمك ذلك ربما يوماً ما حشد غاضب سيعلمك ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more