"yo no sabía que" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم أكن أعلم أن
        
    • لم أكن أعرف أن
        
    • لم أكن أعرف أنه
        
    • لم أكن أعلم أنك
        
    • لم أعلم أن
        
    • لم أعلم أنك
        
    • لم أعرف أن
        
    • لم اعلم ان
        
    • لم اكن اعلم ان
        
    • لم أكن أعرف أنها
        
    • لم أكن أعلم أنه
        
    • لم أكن أعلم بأن
        
    • لم أعلم أنه
        
    • لم أعلم ماذا
        
    • لم أعلم بأن
        
    Yo no sabía que la primera fase en cualquier relación de violencia doméstica es seducir y hechizar a la víctima. TED لم أكن أعلم أن أول مرحلة في أي علاقة عنف أسري هي أن تغري وتفتن الضحية.
    Yo no sabía que a Servicios de Víctimas le permitían hablar con los sospechosos. Open Subtitles لم أكن أعلم أن خدمات الضحايا ، مسموح لهم بالتحدث إلى المشتبه بهم.
    Yo no sabía que se durmiese tan bien en estos chismes. Open Subtitles لم أكن أعرف أن الشخص يستطيع النوم جيداً على متن أحد القوارب
    ¡Oh, es cierto. Yo no sabía que tenía que escribir un discurso para eso. Open Subtitles هذا صحيح، لم أكن أعرف أنه عليكِ كتابة خطاب لهذا.
    Bueno, lo ves Yo no sabía que te gustaban las especias verdes. Open Subtitles الآن أرأيت لم أكن أعلم أنك تحب الفلفل الأخضر
    Bueno, Yo no sabía que tenía un hijo. Gracias por esa información. Open Subtitles حسناً، لم أعلم أن لديك ابن، شكراً على المعلومة
    Bien, puede que recuerde que dijiste algo sobre eso, pero Yo no sabía que estarías ahí. Open Subtitles حسناً, ربما أتذكر أنك قد ذكرت المكان ولكنني لم أعلم أنك ستكون هناك
    Baba, Yo no sabía que la policía iba a abrir fuego contra el campamento. Open Subtitles أبي .. لم أعرف أن الشرطة كانت ستفتح النار على معسكر التدريب
    Pero Yo no sabía que mi vida iba a cambiar ese día. Open Subtitles ولا كني لم أكن أعلم أن حياتي سوف تتغير في ذلك اليوم
    Lo siento. ¡Yo, no sabía que eran tuyas! ¡Lo juro! Open Subtitles أنا آسف، لم أكن أعلم أن المخدرات تخصك، أقسم لك
    Yo no sabía que hubiera permutaciones sobre hipotecas Open Subtitles لم أكن أعلم أن هناك تغيرات على الودائع الرهنية
    Yo no sabía que mi mamá siempre había estado preocupada por el dinero... hasta que la vi sin problemas económicos por primera vez. Open Subtitles لم أكن أعرف أن أمى تهتم بشدة بأمر النقود حتى رأيتها لأول مرة و هى متيسرة ماديّاً
    Yo no sabía que los campesinos fumaban yerba. Open Subtitles هذا جديد بالنسبة لي لم أكن أعرف أن المزارعين يدخنون المخدرات
    En ese momento Yo no sabía que tan ricos o pobres eran, o con buenas conexiones. Open Subtitles سيدي، في ذلك الوقت لم أكن أعرف أنه غني أو لديه اتصالات
    Yo no sabía que iba a robar el lugar. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه سيقوم بسرقة المكان.
    Yo no sabía que podías. Open Subtitles ياللدهشة، هاري. لم أكن أعلم أنك تستطيع فعل ذلك
    Estos pasajes son todos hechos de piedra, sin nada dentro, pero Yo no sabía que uno estaba conectado a esa habitación. Open Subtitles ولكن لم أعلم أن أحدها متصلاً بهذه الغرفة
    Bueno, Yo no sabía que no tenía. Se acaba de llegar. Open Subtitles .حسناً, لم أعلم أنك لم تفعلي تحدثت بالأمر وحسب
    Kajal, Yo no sabía que un extraño puede llegar a ser tan íntimo en tan pocos días. Open Subtitles لم أعرف أن غريباً سيكون مقرباً لي هكذا في أيام معدودات
    Bueno, no es tu responsabilidad. Yo no sabía que Phillip... Open Subtitles حسنا، هذا ليس من مسؤولياتك لم اعلم ان فيليب...
    Yo no sabía que Tom era mío hasta que usted me lo dijo! Open Subtitles لم اكن اعلم ان توم كان ابني الى ان اخبرتني
    Yo no sabía que estaba luchando. ¿Cree usted que yo había ltit lo haces? Open Subtitles لم أكن أعرف أنها كانت المصارعة. رأيكم يهمني ان تسمح لك أن تفعل ذلك؟
    Ya sabes, me casaría contigo de nuevo si Yo no sabía que eras tú. Open Subtitles تعلمون، وأود أن الزواج منك في كل مرة أخرى إذا لم أكن أعلم أنه كان لك.
    sí, Yo no sabía que tenía un niño. Open Subtitles نعم ، لم أكن أعلم بأن لدي طفل كيف سيكون ذلك نفس الشيء ؟
    Scott, Yo no sabía que él hablaba inglés. Open Subtitles سوف تموتما أنتما الأثنين سكوت , لم أعلم أنه يتحدث الأنجليزية
    No supe que pensar, yo... no sabía que pertenecía a la chica o a él, yo... era una lente de contacto dura y estaba en bastante mala forma. Open Subtitles .... لم أعلم ماذا أعتقد،أنا لم أعلم ما إذا كانت تنتمي للفتيات ...له أو
    Pero Yo no sabía que era el matrimonio... en el que me estaba metiendo. Open Subtitles لكن لم أعلم بأن هذا الزواج الذي كنتُ سأنضم إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more