"yo sé por qué" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا أعرف لماذا
        
    • أنا أعلم لماذا
        
    • أنا أعرف لما
        
    • أعرف سبب
        
    • أنا أعرف السبب
        
    • انا اعلم لماذا
        
    • اعلم لماذا انت
        
    • أعرف لماذا أنت
        
    • أعلم لِم
        
    Yo sé por qué lo haces: te hace parecer mayor y más duro. Open Subtitles أنا أعرف لماذا تفعل ذلك يجعلك تبدو أكبر سنا وأكثر صرامة
    Puedes ocultarlo tras esa pose de macho pero estás sufriendo y Yo sé por qué. Open Subtitles يمكنكَ أن تختبئ خلف تلك الواجهة الحديدية لكنكَ تعاني، و أنا أعرف لماذا
    Yo sé por qué no puedes decírmelo. Open Subtitles أنا أعرف لماذا لا تستطيعين إخباري
    Ella realmente se parece a mamá. Yo sé por qué te gusta esa chica. Open Subtitles هي بالفعل تشبه أمي أنا أعلم لماذا أنت مُعجب بتلك الفتاة
    Ya te lo dije. Y Yo sé por qué. Porque usa un traje para trabajar. Open Subtitles أنا أعلم لماذا لأنه يرتدي بزة ليعمل
    No puedes ir allí. Yo sé por qué le disparaste a Ling. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى هناك أنا أعرف لما أطلقت النار على لينغ
    Pero Yo sé por qué estás aquí, mamá, y podría haberte ahorrado el viaje. Open Subtitles هي لا تهتم. لكنني أعرف سبب وجودك هنا، أمي، وكنت أستطيع أن أوفر عليك عناء الرحلة.
    Bueno, Yo sé por qué estoy sentado en este cuartito oscuro. Y tú, ¿por qué? Open Subtitles إذا ، أنا أعرف لماذا أجلس فى غرفة رطبة صغيرة عديمة الشمس ، لكن لماذا أنتى ؟
    Yo sé por qué tipos como tú toman cursos de Estudio de la Mujer. Open Subtitles أنا أعرف لماذا يقوم شباب مثلك بأخذ فصول فى الدراسات النسائية
    Hablar así quizá convenza a los demás, pero Yo sé por qué estás aquí. Open Subtitles الحديث وربما إقناع الآخرين، ولكن أنا أعرف لماذا كنت هنا.
    Yo sé por qué Angela No podía conseguir una i,d, Open Subtitles أنا أعرف لماذا أنجيلا لا يمكن الحصول على رقم هوية
    Yo sé por qué me dice eso le asusta cuando salgo solo. Open Subtitles "أنا أعرف لماذا يقول ذلك" "لأنّ الأمر يُخيفَه عندما أخرج وحدي."
    Bueno, Yo sé por qué Eli no quiere Open Subtitles حسنا، أنا أعرف لماذا ايلي لا يريد
    Yo sé por qué tomó una licencia médica. Open Subtitles أنا أعرف لماذا كنت أخذت إجازة مرضية.
    Yo sé por qué no me mires. Open Subtitles أنا أعلم لماذا لا تنظر بوجهي.
    Yo sé por qué te ha enviado segundo hermano fuera tu quieres investigar ... Open Subtitles أنا أعلم لماذا أرسلت الأخ الثاني خارجا ...تريد أن تبحث
    Yo sé por qué promovieron Cathleen Mitchell. Open Subtitles أنا أعلم لماذا تم ترقية كاثلين متشل
    Yo sé por qué ella está aquí. Open Subtitles أنا أعرف لما هي هنا.
    Pero Yo sé por qué estás aquí, mamá, y podría haberte ahorrado el viaje. Open Subtitles هي لا تهتم. لكنني أعرف سبب وجودك هنا، أمي، وكنت أستطيع أن أوفر عليك عناء الرحلة.
    Yo sé por qué. Open Subtitles أنا أعرف السبب.
    - Yo sé por qué entraste a la obra. Open Subtitles - انا اعلم لماذا انت فى المسرحيه - ماذا
    Yo sé por qué quieres que vaya. Open Subtitles اعلم لماذا انت ترديدين مني ان أتي
    Yo sé por qué estás aquí. Open Subtitles لكنّي أعرف لماذا أنت هنا.
    Yo sé por qué estoy en este lugar. Trabajando. Open Subtitles أعلم لِم أنا موجود هنا، من أجل العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more