"yo sabía" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت أعرف
        
    • كنت أعلم
        
    • كنت اعرف
        
    • عَرفتُ
        
    • لقد علمت
        
    • كنت اعلم
        
    • كنتُ أعرف
        
    • لقد عرفت
        
    • علمتُ
        
    • وعرفت
        
    • كنتُ أعلم
        
    • لقد عرفتُ
        
    • وكنت أعرف
        
    • انا علمت
        
    • أنا عرفت
        
    Con base en los datos, Yo sabía cuándo estaban despiertos o dormidos. TED بناءً على هذه البيانات، كنت أعرف متى كنتم تستيقظون وتنامون.
    Yo sabía que por ser mujer, tendría automáticamente que demostrar mi valía. TED كنت أعرف أنه لكوني أنثى سيكون علي تلقائيا إثبات جدارتي.
    Lo otros niños dicen que tú no existes, pero Yo sabía que si. Lo sabía Open Subtitles الأطفال الأخرين قالوا أنك غير حقيقي ولكني كنت أعلم أنك كذلك، كنت أعلم
    Me preguntaron si Yo sabía dónde estaba su hijo si lo había visto y les dije que él los estaba esperando. Open Subtitles لقد سألاني عمّا إذا كنت أعلم مكان إبنهما عمّا إذا كنت قد رأيته لقد قلت لهما أنّه بإنتظارهما
    Pero Yo sabía que el terror del cañoneo y la presión podían dañarnos de otras maneras. Open Subtitles و لكني كنت اعرف ان الضغط الذي كنا نعانيه من القصف المستمر كان من الممكن ان يجعلهم ينهاروا
    Pero Yo sabía a ciencia cierta que ninguna de nosotros se va a llegar a ser senadores o científicos . Open Subtitles ولكن كنت أعرف على وجه اليقين أن أيا منا كان ستعمل أصبح أعضاء مجلس الشيوخ أو العلماء‎.
    Estar aquí con Optimus Prime... Yo sabía que estaba destinado a grandes cosas. Open Subtitles أنا هنا مع أوبتيموس برايم كنت أعرف أنني متجه لشيء عظيم
    Yo sabía que este sudario es falso y también sé que la verdadera es. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا الكفن مزيف وأعرف أيضاً أين يكون الكفن الحقيقي
    Hubo un punto en el que Yo sabía que no quería eso, así que supe que mi salida era ayudar a la gente. Open Subtitles كان هناك نقطة حيث كنت أعرف لم أكن أريد أن، ولذلك كنت أعرف طريقي للخروج كان من خلال مساعدة الناس.
    Yo sabía que alguien me lastimé Lo es, pero wow, le tomó sólo una. Open Subtitles كنت أعرف شخص يؤذيني هو، ولكن نجاح باهر، وأنها أخذت واحدة فقط.
    Mejor que algunos, pero, ¿saben? Yo sabía hablar con la gente. Y era estable. Open Subtitles ولكن تعلم ، كنت أعرف كيف أتحدث مع الآخرين ، وكنت متوازناً
    Pero Yo sabía que los niños aparecerían. Y lo creía. Y les dije cada semana lo que esperaba de ellos. TED ولكني كنت أعلم .. ان الاطفال سوف يتعلمون وقد آمنت بذلك كنت أخبرهم كل اسبوع مالذي كنت اتوقعه منهم
    No tenía ni idea. Pero Yo sabía que el juego había terminado. TED لم يكن لدي أدنى فكرة. لكني كنت أعلم أن اللعبة قد انتهت.
    Emma necesitaba una vida mejor, y Yo sabía que esta era su oportunidad. TED إيما كانت تحتاج حياة أفضل، و كنت أعلم أن هذه هي فرصتها.
    Yo sabía la manera de que te sirvieran era con confianza. Open Subtitles كنت اعرف ان مفتاح الحصول عليها هو الثقه بالنفس
    Dispara, demonios, quizás Yo sabía lo que quería, cuando... accedí a llevarlos. Open Subtitles النبتة، جحيم، لَرُبَّمَا عَرفتُ بأنّني أردتُه عندما أنا أعطيتُك الجولةَ.
    Yo sabía que Brett era un egocéntrico. Open Subtitles لقد علمت أن بريت مغرور لقد علمت أنه كذلك
    Los cuentos de hadas que les leía de niños eran tan difíciles porque Yo sabía que no eran ciertos. Open Subtitles أحياناً القصص الخيالية التيكنتأرويهالكِ وأنتِ طفلة , كانت صعبة للغاية لأنني كنت اعلم أنها ليست حقيقية
    De alguna manera Yo sabía que una hermosa cineasta que adora los espacios abiertos era demasiado buena para ser verdad. Open Subtitles كنتُ أعرف بطريقة أو بأخرى أنّ منتجة أفلام جميلة تحبّ الفضاء، كان أمراً زائداً للغاية ليكون صحيحاً
    Si, mi amiguito amarillo, Yo sabía que el jefe tenía que reconsiderar su decisión. Open Subtitles أجل.. صديقي الأصفر الصغير... لقد عرفت أن على الرئيس أن يعيد النظر.
    Yo sabía que era cosa de tiempo antes de tener que decirte. Open Subtitles لقد علمتُ أن الآمر مجرد مسألة وقت قبل أن أخبركِ
    Y Yo sabía, en ese momento, que lo superaríamos. TED وعرفت في تلك اللحظة، أننا سوف نتجاوز هذه الأزمة.
    Si Yo sabía que se va a llegar en ese giro sobre él ... - Open Subtitles ولو كنتُ أعلم أنها ستربكك لهذه الدرجة لما كنت قلتها أساساً
    Yo sabía que teníamos una pista de aterrizaje pequeña. Open Subtitles لقد عرفتُ أنه كان لدينا مدرج صغير
    Habían objetos a mi alrededor que eran claramente del presente y Yo sabía que ellos estaban ahí. Open Subtitles كانت هناك أشياء حولي والّتي من الواضح أنها من الحاضر وكنت أعرف أنهم كانوا هناك
    Yo sabía que no debería haber llegado desde el sur. Open Subtitles انا علمت انة ليس من المفترض الذهاب جنوبا
    -Sabía que iba a estar aquí! Y Yo sabía que volverías! Open Subtitles عرفت بأنك ستكون هناك و أنا عرفت بانك ستعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more