"yo también soy" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا أيضا
        
    • انا ايضا
        
    • أنا نفسي
        
    • أنا أيضاً
        
    Son como los cazadores que no hacen ruido alguno cuando acechan a su presa, pero Yo también soy silencioso. UN وهم كالصيادين الذين لا يصدر عنهم صوت أثناء ملاحقتهم لفريستهم، ولكني أنا أيضا صامت.
    Yo también soy inmigrante, al igual que la mayoría de nosotros. UN أنا أيضا مهاجر، وهذا شأن أكثر الحاضرين هنا.
    Yo también soy Aries, somos almas gemelas. Open Subtitles ترى، أنا أيضا الحمل. أعرف كل شيء عنا. نحن نفوس قديمة.
    Yo también soy discípulo del Maestro. ¿Qué te pasó en el brazo y la pierna? Open Subtitles انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟
    Yo también soy un poco aficionado a la historia Open Subtitles أنا نفسي من محبي التأريخ
    Bueno, Sr., siento no estar de acuerdo, pero Yo también soy un hombre blanco. Open Subtitles في الواقع يا سيدي، مُتأسف على مُخالفتك، لكن أنا أيضاً رجل أبيض
    Eso no fue lo que dije y además, Yo también soy co-gerente lo que significa que tú ya no eres el único. Yo también soy co-gerente. Open Subtitles هذا ليس ماقلته ، وأيضا أنا مساعد مدير مما يعني أنت لست وحدك مديرا هنا، أنا أيضا مساعد مدير
    Yo también soy un Florentino. Tú naciste antes de mi muerte. Open Subtitles أنا أيضا من فلورنسا ولدت أنت قبل أن أموت
    Eso no será necesario, porque Yo también soy compatible. Open Subtitles هل هناك وثائق؟ حسنا, لن يكون هذا ضروريا, لأني أنا أيضا متطابقة
    Yo también soy un Florentino. Tú naciste antes de mi muerte. Open Subtitles أنا أيضا من فلورنسا ولدت أنت قبل أن أموت
    Yo también soy de la opinión de que Nizam es el más fuerte en todo el sur ... Open Subtitles أنا أيضا من وجهة نظر نزام هو م ل ق قوية في جميع أنحاء الجنوب...
    Mira, Yolanda sé que solo soy tu jefe, pero Yo también soy el jefe que te vio llorando cada vez que él te engañó. Open Subtitles نظرة، يولاندا، وأنا أعلم أنا مجرد رئيسك، ولكن أنا أيضا مدرب الذي كنت بكى على كل الوقت الذي خدع عليك الأريكة.
    Yo también soy un unicornio. Eso es tan unicornio. Open Subtitles أنا أيضا احادي قرن Glee وهذا ما فاتكم في
    Un canalla, podría ser, pero Yo también soy un indio patriótico. Open Subtitles ياوغد, قد أكون أنا أيضا هندي وطني.
    No olvides que Yo también soy zulú. Open Subtitles لا ننسى أن أنا أيضا الزولو.
    Yo también soy un fan del libro , sin embargo ... Open Subtitles أنا أيضا من محبي الكتاب، على الرغم من ...
    Yo también soy Libra. Por eso nos llevamos tan bien. Open Subtitles انا ايضا برج الميزان ولهذا دامت علاقتنا مدة طويلة.
    Yo también soy discípulo del Maestro. ¿Qué te pasó en el brazo y la pierna? Open Subtitles انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟
    Yo también soy del Norte de India. Open Subtitles انا ايضا هندي شمالى.. نفس الشيء
    Entiendo. Yo también soy un guerrero estelar. Open Subtitles أفهم، أنا نفسي محارب النجوم
    Y si eso es sedición, entonces Yo también soy culpable. Open Subtitles وإن كان تحريضاً على العصيان فإن أنا أيضاً مذنبة بنفس التهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more