"yo veo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أراه
        
    • أنا أرى
        
    • انا ارى
        
    • أنا أشاهد
        
    • أَرى
        
    • أنا أنظر
        
    • أرى أنه
        
    • بينما أرى
        
    • أنا أراكم
        
    todo ha cambiado, incluyendome un toque y puedo ver cosas cosas que pasaron, cosas que pasarán... deberían ver lo que yo veo... Open Subtitles بما في ذلك أنا بلمسة واحدة أستطيع أن أرى أشياء أشياء حدثت، وأشياء ستحدث يجب أن ترى ما أراه
    y en cuanto estés de acuerdo con esto, en cuanto veas lo que yo veo, serás la más feliz. Open Subtitles وبااقرب وقت تكونيـن على مايرام مع ذلك بااقرب وقت ترأين الذي أنا أراه وسوف تكونين سعيده
    Hay muchas posibilidades aquí, pero tienes que ver lo que yo veo. Open Subtitles هناك الكثير من الإحتمالات هنا، لكن عليكِ رؤية ما أراه.
    yo veo dos o tres propiedades por semana en mi oficina con precios criminalmente bajos. Open Subtitles أنا أرى اثنان أو ثلاثة ممتلكات أسبوعيا في مكتبي يتم سوء تقدير لاسعارها
    Según eso, lo que yo veo son...futuros probables Open Subtitles حسنٌ,أذاً أنا أرى الاحداث المستقبلية المحتملة
    Mientras que yo veo y observo y eso me permitió llevar a muchos notorios delincuentes a la justicia. Open Subtitles بينما انا ارى و الاحظ وهذا يجلب الكثير من الأوغاد الى ساحة المحكمة
    yo veo una vaca a punto de comer algo delicioso. ¿Qué come esa vaca? TED ولكن ما أراه هو بقرة على وشك أكل شيء ما لذيذ . والسؤال ما الذي سوف تأكله البقرة ؟
    yo veo a Bud por todo lo que tiene diferente a Vd. Open Subtitles أراه لجميع الأسباب التي تجعله مختلفاً عنك.
    Papi, yo no puedo ver lo que tú ves y tú no puedes ver lo que yo veo. Open Subtitles أبي، أنا لا أرى ما تراه أنت و أنت لا ترى ما أراه أنا
    Bien, yo veo resplandor afuera, pero no veo resplandor adentro. Open Subtitles حسن، أرَ نور الشمس في الخارج ولا أراه في الداخل
    Pongo esta pequeña cámara en mi ojo... y le doy esto a T.J. Entonces él puede ver todo lo que yo veo. Open Subtitles فأضع هذه الكاميرا فى عينى وأعطى هذه إلى تى جى عندها يمكنه أن يرى كل ما أراه
    Cuando yo veo eso pienso en el tipo que le fregó las bolas a Lincoln por un mínimo salario. Open Subtitles عندما أراه ,أفكر في ألرجل ألذي ينظف كرات لنكولن , ويحد من ألأجور
    Tu deberías ver lo que yo veo. Open Subtitles و أشـيـاء سـتـحـدث يـجـب أن تـروا مـا أراه
    - Tú ves los hechos pero yo veo un niñito aterrorizado al que le cortaron el dedo. ¿Está vivo? Open Subtitles ما ترينه أنت هو مجموعة من الحقائق و لكن ما أراه أنا هو صبي صغير خائف اصبعه مبتورة الآن, هل هو مازال حتى على قيد الحياة؟
    No sé, yo veo a un tío guapo sentado ahí. Open Subtitles انا لا أعرف عن من تتكلم يا صديق أنا أرى هناك رجلا يبدو جيدا
    Bueno, ésta es una razón. yo veo fantasmas, otros no. Open Subtitles حسناً هاك السبب أنا أرى الأشبح بينما الآخرون لا يرونهم
    Tú ves ropa destrozada yo veo una mujer a la que de repente, le puede venir bien tener un novio rico. Open Subtitles أنتِ ترين ملابس مدمرة أنا أرى إمرأة تحتاج فقط لحبيب غني
    Pues... yo veo una aproximación mucho más analítica. Open Subtitles الفنية والتألق في إستخدام الخلفية أنا أرى أنني أحلل أفضل منك
    Porque todos ven problemas y yo veo magia. Open Subtitles لان عندما يرى الجميع فيك مشكلة انا ارى فيك السحرة
    Salgan afuera a correr mientras yo veo el programa de Oprah". Open Subtitles أخرجوا و قوموا مغامره السباق بينما أنا أشاهد أوبرا
    Donde otros ven obstinación y fracaso... yo veo un gran potencial. Open Subtitles حيث يراه الأخرين عناداً وفشلاً .أَرى إمكانيةً عظيمةً
    yo veo el modo en que Raymond actúa a tu alrededor y cómo te mira y cómo les habla a todos de ti. Open Subtitles أنا أنظر إلى الطريقة ريمون يتصرف من حولك، وكيف ينظر إليك، وكيف يتحدث عنك أمام الجميع.
    yo veo cuando empiezan los problemas y tú estás ahí con una pala. Open Subtitles أرى أنه حين تحدث المصائب فإنك تهب متصدياً لها
    yo veo las cosas de otra manera. Open Subtitles بينما أرى الأمور على نحوٍ مختلف
    yo veo lo que son. Open Subtitles أنا أراكم الآن ,ماذا تكونو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more