"yokota y" - Translation from Spanish to Arabic

    • يوكوتا
        
    Más tarde, los Sres. Alfonso Martínez y Yokota y la Sra. Zerrougui se sumaron a los patrocinadores. UN وانضم السيد ألفونسو مارتينيس والسيد يوكوتا والسيدة زروقي فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر.
    El Sr. Yokota y la Sra. Zerrougui se sumaron a los patrocinadores. UN وانضم إلى مقدمي المشروع فيما بعد كل من السيدة زروقي والسيد يوكوتا.
    El Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Hampson, la Sra. Koufa, el Sr. Pinheiro, el Sr. Yokota y la Sra. Zerrougui se asociaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد بينهيرو، والسيدة زروقي، والسيدة كوفا، والسيدة هامبسون، والسيد يوكوتا.
    El Sr. Kartashkin, el Sr. Yokota y la Sra. Zerrougui se asociaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم كل من السيدة زروقي والسيد كارتاشكين والسيد يوكوتا بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Sr. Yokota y la Sra. Motoc apoyaron la propuesta. UN وأيد السيد يوكوتا والسيدة موتوك هذا الاقتراح.
    Documento de trabajo presentado por el Sr. Yozo Yokota y el Consejo Same UN ورقة عمل مقدمة من السيد يوزو يوكوتا ومجلس شعب الصامي
    Informe preliminar presentado por el Sr. Yokota y la Sra. Chung, Relatores Especiales sobre la discriminación basada en el empleo y la ascendencia UN تقرير أولي أعده السيد يوزو يوكوتا والسيدة تشونغ، المقرران الخاصان عن موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب
    Informe preliminar presentado por el Sr. Yozo Yokota y la UN تقرير أولي أعده السيد يوكوتا والسيدة شين سونغ شونغ
    Documento de trabajo presentado por Yozo Yokota y el Consejo Same UN ورقة عمل مقدمة من السيد يوزو يوكوتا ومجلس شعب الصامي
    La Sra. Yokota y sus colegas expusieron en una caseta de exposición kimonos japoneses tradicionales y obras de artesanía japonesas delicadamente trabajadas. UN وعرضت السيدة يوكوتا مع زميلاتها، داخل خزانة عرض، الثوب الياباني التقليدي بالإضافة لمصنوعات يابانية يدوية أنيقة.
    Más tarde se sumaron a los patrocinadores el Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Daes, el Sr. Joinet, el Sr. Kartashkin, la Sra. Motoc, el Sr. Pinheiro, el Sr. Yokota y la Sra. Zerrougui. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة دايس والسيد جوانيه والسيد كارتاشكين والسيدة موتوك والسيد بينهيرو والسيد يوكوتا والسيدة زروقي.
    La Subcomisión propuso para estos efectos al Sr. José Bengoa, quien coordinaría el Grupo ad hoc, al Sr. El Hadji Guissé, al Sr. Yozo Yokota y al Sr. Paulo Sérgio Pinheiro. UN وأنشأت اللجنة الفرعية لهذا الغرض فريقاً مخصصاً يتألف من السيد خوسيه بينغوا، بصفته منسقاً، والسيد الحجي غيسة والسيد يوزو يوكوتا والسيد باولو سيرجيو بينهيرو.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Bengoa, el Sr. Guissé, el Sr. Kartashkin, la Sra. Motoc, el Sr. Park, el Sr. Yokota y la Sra. Zerrougui. UN وانضم السيد بينغون والسيد غيسه والسيد كارتاشكين والسيدة موتوك والسيد بارك والسيد يوكوتا والسيدة زروقي فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    16. El Sr. Park se dijo complacido por el comentario del Sr. Yokota y coincidió en la necesidad de consultar al Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas. UN 16- ورحب السيد بارك بتعليقات السيد يوكوتا وأقر بالحاجة إلى استشارة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    En el diálogo interactivo que siguió hicieron declaraciones el Sr. Bengoa, el Sr. Decaux, la Sra. Hampson, el Sr. Yokota y la Sra. Zerrougui. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيانات السيد بينغوا، والسيد ديكو، والسيدة هامبسون، والسيد يوكوتا والسيدة زروقي.
    Documento de trabajo ampliado presentado por Yozo Yokota y el Consejo Same en que se presentan propuestas sustantivas respecto del proyecto de principios y directrices sobre UN ورقة عمل موسّعة مقدمة من السيد يوزو يوكوتا ومجلس شعب الصامي عن الاقتراحات الجوهرية بشأن مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة
    Por consiguiente, el Grupo de Trabajo encomendó al Sr. Yokota y al Consejo Same que presentaran un documento con un proyecto de directrices sobre el patrimonio de los pueblos indígenas, para que el Grupo de Trabajo lo examinara en su 23º período de sesiones. UN ولذلك فقد كلّف الفريق العامل السيد يوكوتا ومجلس شعب الصامي بتقديم وثيقة تتضمن مشروع مبادئ توجيهية تتعلق بالتراث الثقافي للشعوب الأصلية لينظر فيها الفريق العامل في دورته الثالثة والعشرين.
    Más adelante el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Bengoa, el Sr. Guissé, el Sr. Ogurtsov, el Sr. Rodríguez Cuadros, el Sr. Yokota y la Sra. Zerrougui se sumaron a los patrocinadores. UN وانضم بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بنغوا والسيد غيسه والسيد أوغورتسوف والسيد رودريغيس - كوادروس والسيد يوكوتا والسيدة زرّوقي.
    99. Hicieron declaraciones sobre el proyecto de resolución y sus enmiendas el Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Daes, el Sr. Guissé, la Sra. Hampson, el Sr. Oloka-Onyango, el Sr. Yokota y la Sra. Zerrougui. UN 99- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة دايس والسيد غيسة والسيدة هامبسون والسيد أولوكا - أونيانغو والسيد يوكوتا والسيدة زرّوقي، ببيانات بصدد مشروع القرار وتعديلاته.
    202. La Sra. Hampson, el Sr. Joinet, el Sr. Sorabjee, el Sr. Yokota y la Sra. Zerrougui también revisaron verbalmente el proyecto de resolución. UN 202- وأجرى كل من السيدة هامبسون والسيد جوانيه والسيد سورابجي والسيد يوكوتا والسيدة زروقي تنقيحات شفوية أخرى لمشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more