"yunayh" - Translation from Spanish to Arabic

    • جونية
        
    • جونيه
        
    • فوق يارون
        
    • وجونيه
        
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por el mar frente a Yunayh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية، حلقت فوق جونية وجبيل والبترون.
    Sobrevoló en círculos Yunayh, Biblos y Al-Batrun y se retiró a las 10.00 horas por el mar frente a Yunayh en dirección oeste. UN غادرت الساعة 10:00 من فوق البحر مقابل جونية باتجاه الغرب.
    Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobre Tiro a través del mar, voló en círculos sobre Yunayh, Beirut y el sur y se alejó a las 18.00 horas pasando sobre Alma UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه صور وحلقت بشكل دائري فوق جونية - بيروت - الجنوب ثم غادرت في الساعة 00/18 من فوق علما الشعب.
    - Todos esos aviones de combate volaron en círculos por encima de Yunayh, Riyak, Baalbek, Hirmil,y Shikka occidental. UN وحلقت جميع هذه الطائرات المقاتلة بشكل دائري فوق جونيه ورياق وبعلبك والهرمل والقليعات وغرب شكا.
    Dos aviones penetraron el espacio aéreo libanés a las 10.20 horas desde el mar a la altura de Yunayh, rumbo al este. UN :: الساعة 20/10، طائرتان من فوق البحر مقابل جونيه باتجاه الشرق.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar por Yunayh, volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron a las 12.20 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونيه وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 12:20 من فوق الناقورة.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, ingresando por el mar adyacente a Yunayh. Los aviones volaron sobre todas las regiones del Líbano antes de retirarse a las 13.15 horas por el mar adyacente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 13:15 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, volaron hacia el norte hasta llegar a Yunayh y se retiraron a las 11.40 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا حتى جونية ثم غادرتا الساعة 11:40 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por el mar frente a Yunayh, voló en círculos sobre Yunayh y Beirut y se retiró a las 22.10 horas por el mar al oeste de An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية وحلقت فوق جونية وبيروت ثم غادرت الساعة 22:10 من فوق البحر غرب الناقورة.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, volaron hasta llegar a Yunayh y se retiraron a las 13.25 horas por Aytarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وصولاً حتى جونية ثم غادرتا الساعة 13:25 من فوق عيترون.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por el mar al oeste de Beirut, voló en círculos sobre el mar entre Yunayh y Beirut y se retiró a las 16.20 horas por el mar al oeste de An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب بيروت وحلقت فوق البحر بين جونية وبيروت ثم غادرت الساعة 16:20 من فوق البحر غرب الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por el mar al oeste de An-Naqura, voló en círculos sobre el mar entre Ad-Damur y Sidón y posteriormente sobrevoló el mar entre Yunayh y Beirut, antes de retirarse a las 20.20 horas del 15 de noviembre por el mar al oeste de An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة وحلقت فوق البحر بين الدامور وصيدا ثم فوق البحر بين جونية وبيروت ثم غادرت الساعة 20:20 من فوق البحر غرب الناقورة.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por el mar frente a Yunayh, volaron en círculos sobre Bsharri, la carretera de Ad-Dinniya, Hirmil y Baalbek y se retiraron a las 12.40 horas por el mar frente a Biblos. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية وحلقتا فوق مناطق بشري، سير الضنية، الهرمل وبعلبك ثم غادرتا الساعة 12:40 من فوق البحر مقابل جبيل.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar frente a Beirut, sobrevoló en círculos Yunayh y Beirut y se retiró a las 15.30 horas por el mar frente a An-Naqura UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت، حلقت فوق البحر مقابل جونية وبيروت. غادرت الساعة 15:30 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando el mar frente a Yunayh, voló en círculos entre Yubail y Shikka sobre el mar y la costa y se retiró a las 9.15 horas sobrevolando el mar frente a UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونيه ونفذت طيرانا دائريا بين جبيل وشكا فوق البحر واليابسة. غادرت الساعة 15/9 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo del Líbano sobrevolando el mar frente a Yunayh en dirección este, volaron en círculos sobre las zonas de Baalbek, Hirmil, Ad-Dunieh y Shikka y se retiraron a las 10.32 horas sobrevolando el mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان من فوق البحر مقابل جونيه باتجاه الشرق ونفذت طيرانا فوق مناطق: بعلبك - الهرمل - الضينة وشكا. غادرتا الأجواء الساعة 32/10 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Dos cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano desde el mar a la altura de Yunayh en dirección este hasta Yunayh, pusieron rumbo al sur y se alejaron a las 1.45 horas tras sobrevolar Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل جونيه متجهة شرقاً وصولاً إلى جونيه ثم اتجهت نحو الجنوب وغادرت في الساعة 45/1 من فوق علما الشعب.
    El 28 de enero de 2008, entre las 10.00 y las 10.15 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Alma ash-Shaab, alcanzaron la costa a la altura de Yunayh, regresaron en dirección al sur y se retiraron por Aytarun. UN - بتاريخ 28/1/2008 بين الساعة 00/10 والساعة 15/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وصولا حتى جونيه فوق البحر، ثم عادتا باتجاه الجنوب وغادرتا من فوق عيترون.
    - A las 11.15 horas dos aviones de combate que entraron por el mar frente a Yunayh se alejaron a las 11.55 horas por encima de Naqura. UN وفي الساعة 15/11، اخترقت طائرتان مقاتلتان الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة جونيه ثم غادرتا في الساعة 55/11 من فوق الناقورة.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por el mar frente a Yunayh en dirección este, volaron en círculos entre Shikka y Beirut y sobre Al Yabessah, y se alejaron a las 13.45 horas tras sobrevolar Yarun. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة جونيه متجهتين شرقاً، وحلقتا بشكل دائري بين شكا وبيروت وفوق اليابيسة ثم غادرتا في الساعة 45/13 من فوق يارون.
    21.30 horas Dos aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por Yunayh a gran altitud, volaron en círculos sobre todo el territorio libanés, y se alejaron a las 23.00 horas por encima de Naqura. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق جونيه على علو مرتفع، وحلقتا بشكل دائري فوق كافة أنحاء الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 00/23 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por An-Naqura. El avión voló sobre el Sur y Beirut y sus alrededores antes de retirarse a las 15.10 horas por Yunayh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب, بيروت وضواحيها ثم غادرت الساعة 15:10 من فوق يارون.
    Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por las granjas de Shebaa, vuelan en círculos sobre la región del Sur y Yunayh y se retiran a las 11.35 horas por Alma ash-Shaab UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا وحلقت فوق مناطق الجنوب وجونيه ثم غادرت الساعة 11:35 من فوق علما الشعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more