"yunis y rafah" - Translation from Spanish to Arabic

    • يونس ورفح
        
    También se informó de enfrentamientos en los campamentos de refugiados de Shati ' , Jan Yunis y Rafah. UN وأفادت التقارير عن وقوع اشتباكات في مخيمات الشاطئ وخان يونس ورفح للاجئين.
    En la Faja de Gaza, las fuerzas cerraron el paso entre Khan Yunis y Rafah y el sector septentrional de la Faja. UN وفي قطاع غزة، قطعت القوات المعبر بين خان يونس ورفح المؤدي إلى الجزء الشمالي من القطاع.
    Además, las fuerzas de ocupación israelíes atacaron el campamento de refugiados de Aida en Belén y los campamentos de refugiados de Khan Yunis y Rafah, en la Faja de Gaza. UN علاوة على ذلك هاجمت قوات الاحتلال الإسرائيلي مخيم عايدة للاجئين في بيت لحم ومخيمات اللاجئين في خان يونس ورفح بقطاع غزة.
    Solamente esta semana, aprobó la construcción por el OOPS de 18 nuevas escuelas y la ejecución de nuevos proyectos habitacionales de las Naciones Unidas en Khan Yunis y Rafah. UN وفي هذا الأسبوع تحديداً، وافقت إسرائيل على إنشاء 18 مدرسة إضافية تابعة لوكالة الأونروا ومشاريع إسكانية جديدة تابعة للأمم المتحدة في خان يونس ورفح.
    37. De igual manera, se suspendieron los trabajos en las dos plantas de desalinización de agua para los campamentos de Jan Yunis y Rafah a las que se habían asignado 1,4 millones de dólares, y la suma se destinó a la cofinanciación de otros proyectos. UN ٣٧ - وبالمثل، تم تجميد محطتين لتحلية المياه من أجل مخيمي خان يونس ورفح كان قد رصد لهما مبلغ ١,٤ مليون دولار من التمويل المخصص، وأعيدت برمجة المبلغ للمساعدة في تمويل مشاريع أخرى.
    Desde el 8 de octubre rigen numerosas limitaciones al tránsito entre el norte y el sur de la Faja de Gaza y se impide casi en su totalidad la circulación entre la ciudad de Gaza y las ciudades de Jan Yunis y Rafah. UN ومنذ 8 تشرين الأول/أكتوبر تفرض قيود عديدة على المرور بين شمال وجنوب قطاع غزة وعلى الحركة بين مدينة غزة ومدينتي خان يونس ورفح بالكامل تقريباً.
    Ayer, 16 de agosto, las fuerzas de ocupación israelíes llevaron a cabo ataques aéreos contra algunas zonas civiles de la Franja, concretamente la ciudad de Gaza, Jan Yunis y Rafah. UN ففي الأمس، 16 آب/أغسطس، نفّذت قوات الاحتلال الإسرائيلية سلسلة من الضربات الجوية على مناطق مدنية في قطاع غزة استهدفت مدينة غزة وخان يونس ورفح.
    105. El 7 de enero de 1993, según fuentes palestinas, se produjeron varios incidentes en los campamentos de refugiados situados en la parte meridional de la Faja de Gaza (Jan Yunis y Rafah) durante los cuales cinco residentes resultaron heridos. UN ١٠٥ - في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أفادت مصادر فلسطينية بأنه قد وقعت في مخيمات اللاجئين جنوبي قطاع غزة )خان يونس ورفح( عدة حوادث أصيب فيها خمسة من السكان.
    Hamas declaró un paro general para protestar por el acuerdo de Oslo, paro que fue observado en la Faja de Gaza, salvo en Jan Yunis y Rafah. (Ha ' aretz, Jerusalem Post, 14 de enero de 1994) UN ونفذ إضراب عام دعت إليه حماس للاحتجاج على اتفاق أوسلو وذلك في قطاع غزة، باستثناء خان يونس ورفح. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(
    Veintiún palestinos habrían resultado heridos durante los enfrentamientos con el ejército en los territorios (campamento de refugiados de Ŷabaliya: 4; Jan Yunis y Rafah: 2; Jericó: 5; Ramallah y Hebrón: 9; Dahariya: 1). UN وأفادت اﻷنباء عن إصابة واحد وعشرين فلسطينيا بجروح خلال اشتباكات وقعت مع الجيش في اﻷراضي المحتلة )مخيمات جباليا: ٤؛ وخان يونس ورفح: ٢؛ وأريحا: ٥؛ ورام الله والخليل: ٩؛ والظاهرية: ١(.
    Las mismas fuentes informaron de apedreamientos en la ciudad de Gaza, Jan Yunis y Rafah y en los campamentos de refugiados de Shati ' y Ŷabaliya. En la Ribera Occidental se lanzaron piedras contra vehículos. (Ha ' aretz, 26 de enero de 1994) UN وأفادت المصادر نفسها أنه قد وقعت حوادث رشق بالحجارة في مدينة غزة وخان يونس ورفح وفي مخيمي الشاطئ وجباليا للاجئين ورشقت بالحجارة عدة مركبات اسرائيلية في الضفة الغربية. )هآرتس، ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(.
    Dos adolescentes árabes fueron muertos a tiros por soldados en Hebrón y Jericó (véase la lista), y docenas de palestinos (entre 50 y 60) sufrieron heridas durante unos enfrentamientos violentos en los territorios (Hebrón, Jericó, Ŷabaliya y Al Bureiŷ y los campamentos de refugiados de Shati ' , Nuseirat, Jan Yunis y Rafah). UN وأطلق جنود النار على اثنين من الفتيان العرب فقتلوهما في الخليل وأريحا )انظر القائمة(، في حين أصيب عشرات من الفلسطينيين )بين ٥٠ و ٦٠( بجروح أثناء اشتباكات عنيفة وقعت في اﻷراضي )الخليل، وأريحا، وجباليا، والبريج، ومخيمات الشاطئ والنصيرات وخان يونس ورفح للاجئين(.
    El jueves 9 de enero, las fuerzas de ocupación israelíes bombardearon varios barrios de las ciudades de Jan Yunis y Rafah, en la Faja de Gaza, y causaron graves daños en muchos de ellos, detuvieron a otros ciudadanos durante los asaltos a la aldea de alJadida, cerca de Yenín, y dieron muerte a Abdallah Ali, de 40 años, de un disparo en la cabeza. UN وفي يوم الخميس 9 كانون الثاني/يناير، قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلي عدة أحياء في مدينتي خان يونس ورفح بقطاع غزة، فألحقت أضراراً شديدة بكثير منها واعتقلت مزيد من المواطنين في غارات شنتها على قرية الجديدة بالقرب من جنين وقتلت عبدالله علي (وعمره 40 عاماً) بإطلاق النار عليه فأصابته إصابة مميتة في رأسه.
    Dichas restricciones continuaron en 2004 y se hicieron más estrictas en la Franja de Gaza, donde siguieron siendo rigurosas en tres zonas, en las que las nuevas restricciones a los pases han afectado especialmente a comunidades aisladas, como Siafa, Al-Ma ' ani y las zonas de Al-Mawasi (Jan Yunis y Rafah)21. UN وقد استمرت القيود المفروضة على تنقل الأشخاص وحركة البضائع في عام 2004 بل أصحبت أكثر شِدة في قطاع غزة الذي ما زال مقسماً إلى ثلاثة أجزاء حيث تأثر بالذات من جَراء القيود المتعلقة بالتصاريح الجديدة مجتمعات معزولة بما في ذلك مناطق السيافا والمعني والمواصي (خان يونس ورفح)(21).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more