"yury" - Translation from Spanish to Arabic

    • يوري
        
    • ويوري
        
    Yury Dikhtyarenko, según la misma denuncia, fue golpeado en todo el cuerpo mientras se hallaba esposado. UN وأُدعي أن يوري ديختيارينكو قد ضُرب على كل جسده ويداه مقيدتان بأصفاد.
    Sr. Yury Kolosov Federación de Rusia UN السيد يوري كولوسوف الاتحاد الروسي
    Yury Fedotov, Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena UN يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا
    El Consejo escucha las exposiciones del Sr. Yury Fedotov y del Sr. Said Djinnit. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من السيد يوري فيدوتوف والسيد سعيد جنيت.
    Según se ha informado, Takhar Fedorchenko y Yury Fedorchenko sobrevivieron después de haber sufrido quemaduras del 70 y del 40%, respectivamente. UN وتفيد التقارير أن طاهر فيدرتشينكو ويوري فيدرتشينكو نجيا من الحريق الذي خلف لديهما حروقاً بنسبتي 70 في المائة و40 في المائة على التوالي.
    Sr. Yury Drakohrust, periodista de Radio Europa Libre/Radio Libertad UN السيد يوري دراكوروست، صحفي بإذاعة أوروبا الحرة/إذاعة الحرية
    Contribuyeron también a estos logros los Vicepresidentes -- el Excmo. Sr. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, de Uganda; el Sr. Yury Kazhura, de Belarús, y el Sr. Carlos Morales, de España -- , con quienes tuve el placer de trabajar. UN وقد أسهم في هذا النجاح أيضا نواب الرئيس، السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا، ممثل أوغندا، والسيد يوري كازورا، ممثل بيلاروس، والسيد كارلوس موراليس، ممثل اسبانيا، الذين سرني العمل معهم.
    Consciente de las solicitudes formuladas al Gobierno de Belarús por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias respecto de la desaparición del ex Ministro del Interior, Yury Zakharenko, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الشؤون الداخلية الأسبق، يوري زاخارِنكو،
    Consciente de las solicitudes formuladas al Gobierno de Belarús por el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias respecto de la desaparición del ex Ministro del Interior, Yury Zakharenko, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الداخلية السابق ، يوري زاخارِنكو،
    Consciente de las solicitudes formuladas al Gobierno de Belarús por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias respecto de la desaparición del ex Ministro del Interior, Yury Zakharenko, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدّمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الداخلية السابق، يوري زاخارينكو،
    Consciente de las solicitudes formuladas al Gobierno de Belarús por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias respecto de la desaparición del ex Ministro del Interior, Yury Zakharenko, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدّمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الداخلية السابق، يوري زاخارينكو،
    Presidente: Sr. Yury Afanassiev* (Federación de Rusia) UN الرئيس: السيد يوري آفاناسييف* (الاتحاد الروسي)
    La reunión coincidió con la visita al país de Yury Fedotov, nombrado recientemente Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC). UN وتزامن الاجتماع مع زيارة السيد يوري فيدوتوف، الذي عين مؤخراً مديراً تنفيذياً لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió también, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, cursar una invitación al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, Sr. Yury Fedotov. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Sr. Yury Ambrazevich (Belarús) UN السيد يوري أمبرازيفيتش بيلاروس
    Yury Fedotov, Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, Viena UN يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Sr. Yury Kolosov* UN السيد يوري كولوسوف* الاتحاد الروسي
    Sr. Yury Kolosov* UN السيد يوري كولوسوف* الاتحاد الروسي
    Sr. Yury Kolosov* UN السيد يوري كولوسوف* الاتحاد الروسي
    El Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, Sr. Yury Fedotov, informaron al Consejo acerca de los últimos acontecimientos en el Afganistán. UN وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ويوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، إحاطة إلى المجلس عن التطورات الأخيرة في أفغانستان.
    361. Se afirma que Oleg Kovalenko, Konstantin Yunak y Yury Dikhtyarenko, de Madagan, fueron detenidos por la policía el 6 de octubre de 1995 por ser sospechosos de robo. UN ١٦٣- وأُفيد أن الشرطة قد قبضت في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ على أوليغ كوفالينكو، وكونستنتين يوناك، ويوري ديختيارينكو، من ماداغان، بشبهة السرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more