"zaara" - Translation from Spanish to Arabic

    • زارة
        
    • زاره
        
    • لزارة
        
    • راز وزارة
        
    mi religión no lo permite, pero aún así de ahora en adelante... rogaré a Allah que le dé a Zaara en cada nuevo nacimiento Open Subtitles ديني لا يَسْمحُ لي لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً. أنا سَأَصلّي إلى اللة كلّ يومِ وأَسْألُه لإعْطائك زارة في الحياة الاخري
    Yusuf, soy madre de Zaara pero Bebe es quien la ha criado Open Subtitles يوسف، أَنا أمُّ زارة لَكنَّه بيب التي جَلبتْها فوق
    Quién le dará estas noticias a Zaara, nadie le dirá nada a ella Open Subtitles أنا ساخفيُ هذه الأخبارِ عن زارة لا أحد سَيَقُولُ أيّ شئَ إليها
    Sí Bebe, Tu Zaara ha venido y mire lo qué traigo. Open Subtitles نعم بيب انا زارة انظري ماذا احضرت من الكاهن
    Llevarás a Zaara a Atari y la verás tomar el tren. Open Subtitles أنت سَتَأْخذُ زاره إلى القطار وتراها في قطارِها بنفسك.
    La identidad de Veer Pratap Singh tiene que ser destruida... para dar a Zaara una vida confortable Open Subtitles اسم فير برتاب سينج يَجِبُ أَنْ يُحطّمَ لكي يَعطي الحياة المرفَّهةَ لزارة
    No quiero verte. ¿Quién te dijo que dieras a Zaara tu dinero? Open Subtitles أنا لا أُريدُ رُؤية وجهِكَ. مَنْ طَلبَ مِنْك إعْطاء زارة مالكَ؟
    Usted la conoce, no puede negarme. Zaara lo hubiera tomado por la fuerza. Open Subtitles تَعْرفُي بأنّني لا أَستطيعُ اقَول لا إلى زارة حتى إذا رفضت كانت ستاخذة بالقوّة
    Cuidado Sr. Veer... me da la impresión que usted está enamorado de Zaara Open Subtitles احذر سّيد فير خشية أن أُكوّنُ الإنطباعَ بأنّك وَقعتَ في حبّ زارة
    Pero sí se... que deseo de corazón que Zaara nunca tenga tristeza en los ojos Open Subtitles أنالا أَعْرفُ. لكن نعم أنا أَتمنّى مَنْ أعْمَاق قَلْبي ان زارة لا اري الدموعُ في عيونِها ابدا
    El amor de Zaara todavía no había comenzado Open Subtitles حكاية حبِّ فير. حبّ زارة مَا بَدأَ لحد الآن
    Y sin saber que sentía Zaara la historia de Veer... sería incompleta Open Subtitles وبدون معْرِفة ما الذي شعرت بة زارة وقصّة حياة فير كلاهما يَبْقى ناقص
    Y ante ésta situación... la visita de Zaara a la India era un acto muy irresponsable Open Subtitles مجيئ زارة إلى الهند لِوحدها كَانَ فعل يستوجب العقاب
    Y perdonar tal acto no era la naturaleza de Jehangir Hayaat Khan un mes había pasado de la vuelta de Zaara... y su padre todavía no había hablado con ella Open Subtitles ولغُفْران مثل هذا الفعلِ ما كَانَ من طبيعةَ جنجيري همت خان مر شهر منذ عودة زارة لكن أبّاها لم يكن تحدث معها لحد الآن
    Nuestra Zaara es muy afortunada. Open Subtitles زارة انتي محظوظُة جداً. السّيد راز عِنْدَهُ كُلّ شيء.
    No le dije a Zaara que llegaría Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْ زارة بأنّك ستأتي
    A la casa de Zaara... no vaya por favor. Open Subtitles إلى بيتِ زارة. رجاءً لا تَذْهبْ إلى هناك دعْ اللّيلة تمر
    He oído que usted salva vidas... que usted es quién salvó la vida de Zaara Open Subtitles سَمعتُ بأنّ حياتك انقاذ الحياة أنت الوحيد الذي انقذت حياةَ زارة
    Zaara es suya y siempre lo será Open Subtitles زارة دائماً وسَتظل من حققم دائماً
    Usted pensó que me llevaría a Zaara sin su permiso? Open Subtitles إعتقدتَ بأنّني سوف اخذ زارة بعيداً بدون اذنك
    Pondré a Zaara en un autobús a Amritsar y... Open Subtitles أنا سَأَضِعُ زاره على حافلة إلى اميرستار و...
    O bien firme esos papeles y asegure la felicidad de Zaara Open Subtitles وإلاَّ وقع على هذة الورقة وتَضْمنُ حياةِ سعيدةِ لزارة
    Mariam Madam, esta unión no es solamente entre Raza y Zaara Open Subtitles سيدة مريم ، هذا الزواجِ ليس فقط بين راز وزارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more