"zaleski" - Translation from Spanish to Arabic

    • زاليسكي
        
    • زالسكي
        
    • مرادي
        
    Cuadragésimo séptimo Sr. Nabil A. Elarabi Sr. Pasí Patokallio Sr. Jerzy Zaleski UN السابعة السيد نبيل العربي السيد باسي باتوكاليو السيد جرزي زاليسكي
    La Mesa de la Conferencia de Desarme estuvo representada por su secretario, el Sr. Jerzy Zaleski. UN ومثل مكتب شؤون نزع السلاح أمينه، السيد جيرزي زاليسكي.
    Estoy también muy agradecido al Sr. Abdelkaber Bensmail, al Sr. Zaleski y demás miembros de la Secretaría e intérpretes por su eficiente apoyo. UN وأود أيضا أن أقدم جزيل الشكر للسيد عبد القادر بن اسماعيل، والسيد زاليسكي وسائر أعضاء اﻷمانة وكذلك المترجمين الفوريين على دعمهم الكفء.
    También deseo expresar mi reconocimiento al Sr. Petrovsky, al Sr. Bensmail y al Sr. Zaleski por sus valiosos consejos, así como a los intérpretes y miembros de la Secretaría por su competencia y su disponibilidad. UN وأود أيضاً أن أعرب عن امتناني للسيد بيتروفسكي والسيد بن اسماعيل والسيد زالسكي لما أسدوه لي من مشورة حصيفة، وكذلك للمترجمين الفوريين وأعضاء الأمانة لما أظهروه من كفاءة واستعداد طيب.
    Deseo asimismo dar las gracias a todos sus colaboradores por la ayuda que me han prestado y, en particular al Sr. Zaleski, a quien le pido me disculpe por citarlo. UN وأود أن أشكر أيضاً كل زملائي على ما قدموه من مساعدة ومنهم السيد زالسكي وليعذرني إن أنا أقدمت على ذكر اسمه.
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد بهروز مرادي
    Por último, aunque no menos importante, quisiera expresar mi agradecimiento especial al Sr. Román Morey, Secretario General Adjunto de la Conferencia, al Sr. Zaleski, y a todo el personal de la secretaría por la valiosa asistencia profesional que nos han proporcionado a mí y a mi delegación. UN وأخيراً وليس آخراً، أود أن أعرب عن امتناني الخاص للسيد رومان موري، نائب الأمين العام للمؤتمر، وللسيد زاليسكي ولكل موظفي الأمانة الآخرين على ما قدموه لي ولوفدي من مساعدة مهنية لا تقدر بثمن.
    52. El Sr. Zaleski queda confirmado como Secretario General de la Conferencia de examen del año 2005. UN 52 - جرى إقرار ترشيح السيد زاليسكي أمينا عاما لمؤتمر الاستعراض لعام 2005.
    52. El Sr. Zaleski queda confirmado como Secretario General de la Conferencia de examen del año 2005. UN 52 - جرى إقرار ترشيح السيد زاليسكي أمينا عاما لمؤتمر الاستعراض لعام 2005.
    Quisiera agradecer también al Embajador Tim Caughley, al señor Jerzy Zaleski y al señor Valère Mantels, así como a los demás miembros de la Secretaría de la Conferencia, su valiosa cooperación y UN وأخص بالشكر أيضا السيد السفير تيم كولي والسادة جيرزي زاليسكي وفالير مانتيل وجميع أعضاء أمانة المؤتمر الآخرين لتعاونهم القيم ومهنيتهم العالية.
    Mira, Zaleski y Surdoval, tienen a Maniglia y esos bichos raros investigándolo, como si todos fueran corruptos menos ellos. Open Subtitles اصغي، (زاليسكي)، (سوردوفال) لديهم (مانيغليا) وأولئك الحمقى الآخرين يحققوا في ذلك -كأن الجميع الفاسدين فيما عداهم
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    A este respecto, también quedo sumamente agradecido al Secretario General de la Conferencia, Sr. Vladimir Petrovsky, a su Adjunto, Sr. Abdelkader Bensmail, y al Sr. Jerzy Zaleski, de la Secretaría, por haberme ayudado tan bien en mis funciones de Coordinador Especial. UN وفي هذا الصدد، إني ممتنﱡ جدا لﻷمين العام للمؤتمر، السيد فلاديمير بيتروفسكي، ونائبه، السيد عبد القادر بن إسماعيل، والسيد جرزي زاليسكي من اﻷمانة، للمساعدة الممتازة التي قاموا بتوفيرها لدى قيامي بعملي كمنسق خاص.
    Antes de terminar, permítanme expresar mi más cordial agradecimiento a nuestra capaz Secretaría, en particular al Sr. Abdelkader Bensmail y al Sr. Jerzy Zaleski, por su valioso apoyo. UN وقبل الختام أود أن أعرب عن أخلص شكري ﻷمانة المؤتمر على اقتدارها، وأخص السيد عبد القادر بن اسماعيل والسيد جيرزي زالسكي على ما قدماه من مؤازرة قيمة.
    Asimismo, deseo expresar mi más sincero agradecimiento al Sr. Enrique RománMorey, Secretario General Adjunto de la Conferencia; al Sr. Jerzy Zaleski y a los demás miembros de la secretaría. UN وأتوجه بخالص الشكر إلى السيد أنريكه رومان - موراي نائب الأمين العام، والسيد جرزي زالسكي وأعضاء آخرين من الأمانة.
    También he de destacar a este respecto cuánto valoro la extraordinaria energía y la entrega de mi Adjunto, el Sr. Román-Morey, y de mis colegas en la Secretaría, del Sr. Jerzy Zaleski y el Sr. Vladimir Bogomolov, que son profesionales en el mejor sentido de la palabra. UN وأود أن أعرب في هذه المناسبة أيضاً عن تقديري الكبير للطاقة الهائلة والالتزام الكبير اللذين أبداهما نائبي، السيد رومان موريه وزميلاي في الأمانة السيد جيرزي زالسكي والسيد فلاديمير بوغومولوف فهم يتمتعون بالجدارة المهنية بأعمق معاني هذه العبارة.
    Asimismo quisiera expresar mi sincero reconocimiento al Sr. Roman-Morey, al Sr. Jerzy Zaleski y a otros funcionarios de la Secretaría, así como a los intérpretes, no sólo por permitir que tratemos nuestros asuntos en el día de hoy, sino también por su apoyo de la Presidencia y de toda la Conferencia durante todo el año. UN وأود أيضاً أن أعرب عن خالص تقديري للسيد رومان موري والسيد جيرزي زالسكي والأعضاء الآخرين في الأمانة وكذلك للمترجمين الشفويين، لا لأنهم مكنونا من إنجاز عملنا اليوم فحسب وإنما أيضاً لما قدموه من دعم للرئاسة وللمؤتمر برمته طوال السنة.
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد بهروز مرادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more