México Sr. Héctor Fix—Zamudio Sr. Alonso Gómez—Robledo | UN | المكسيك السيد هكتور فيكس - ساموديو السيد ألونسو غوميس - روبليدو فيردوسكو |
El Grupo de trabajo acordó que, con este fin, se incluiría un nuevo tema con ese título en el programa provisional para el próximo período de sesiones y pidió al Sr. Fix Zamudio que preparara un documento de trabajo sobre esta cuestión para el próximo período de sesiones. | UN | ووافق الفريق العامل على أن يُدرج لهذا الغرض بند إضافي بنفس العنوان في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المقبلة، وطلب إلى السيد فيكس ساموديو أن يقوم بإعداد ورقة عمل عن هذا الموضوع للدورة المقبلة. |
Sr. Fix Zamudio | UN | السيد فيكس ساموديو |
Ni el Sr. Miguel Limón Rojas ni su suplente, el Sr. Héctor Fix Zamudio, pudieron asistir al período de sesiones. | UN | ولم يتمكن السيد ميجويل ليمون روخاس ولا مناوبه السيد هكتور فيكس زاموديو من حضور الدورة. |
El Sr. Bengoa, el Sr. Fix Zamudio y la Sra. McDougall se sumaron posteriormente a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد بنغوا والسيد فيكس زاموديو والسيدة ماكدوغل في وقت لاحق الى مقدمي مشروع القرار. |
5. En su 19ª sesión, celebrada el 19 de agosto de 1996, la Subcomisión eligió por aclamación al Sr. José Augusto Lindgren Alves para sustituir como Vicepresidente al Sr. Héctor Fix Zamudio. | UN | ٥- وانتخبت اللجنة الفرعية في جلستها ٩١ المعقودة في ٩١ آب/أغسطس ٦٩٩١ بالتزكية السيد خوسيه أوغوستو ليندغرين ألفيس للاستعاضة به عن السيد هيكتور فيكس زاموديو كنائب للرئيس. |
El Presidente-Relator preguntó al Sr. Fix Zamudio y al Sr. Weissbrodt si estaban dispuestos a preparar un informe para el período de sesiones de 1998 sobre la base de la propuesta del Sr. Guissé. | UN | وسأل الرئيس - المقرر السيد فيكس ساموديو والسيد فايسبروت عما إذا كانا مستعدين ﻹعداد تقرير لدورة عام ٨٩٩١ بما يتفق والخطوط التي اقترحها السيد غيسه. |
El Sr. Fix Zamudio confirmó que estaba de acuerdo con el fondo del documento del Sr. Weissbrodt, se refirió a la experiencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos y convino en preparar un nuevo informe según la propuesta del Sr. Guissé y en consulta con el Sr. Weissbrodt. | UN | وأكد السيد فيكس ساموديو أنه يوافق على جوهر ورقة السيد فايسبروت الحالية وأشار إلى تجربة محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان ووافق على إعداد تقرير آخر كما اقترح ذلك السيد غيسه وبالتشاور مع السيد فايسبروت. |
Sr. Héctor Fix Zamudio México | UN | السيد هكتور فيكس - ساموديو المكسيك |
Sr. Héctor Fix Zamudio* (México) | UN | السيد هكتور فيكس ساموديو* )المكسيك( |
Sr. Héctor Fix Zamudio* (México) | UN | السيد هكتور فيكس ساموديو* )المكسيك( |
Héctor Fix—Zamudio Sr. | UN | السيد هكتور فيكس - ساموديو |
90. En la misma sesión, la Subcomisión examinó el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/1998/L.24, patrocinado por el Sr. Díaz Uribe, el Sr. Eide, el Sr. Fix Zamudio, el Sr. Khalil, el Sr. Maxim, el Sr. Oloka-Onyango, el Sr. Sik Yuen, el Sr. Weissbrodt, el Sr. Yimer y el Sr. Yokota. | UN | ٠٩- وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1998/L.24 الذي اشترك في تقديمه السيد أولوكا - أونيانغو والسيد إيدي والسيد دياس أوريبي والسيد خليل والسيد فايسبروت والسيد فيكس ساموديو والسيد مكسيم والسيد يوكوتا والسيد سيك يوين والسيد ييمر. |
133. En la misma sesión, la Subcomisión examinó el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/1998/L.23, copatrocinado por el Sr. Boutkevitch, el Sr. Díaz Uribe, el Sr. Eide, el Sr. Fix Zamudio, el Sr. Goonesekere, el Sr. Kartashkin, el Sr. Maxim, el Sr. Mehedi, el Sr. Oloka-Onyango, el Sr. Park y el Sr. Sik Yuen. | UN | ٣٣١- نظرت اللجنة الفرعية، في الجلسة ذاتها، في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1998/L.23، الذي قدمه السيد أولوكا - أونيانغو والسيد إيدي والسيد بوتكيفيتش والسيد دياس أوريبي والسيد بارك والسيد سيك يوين والسيد غونيسيكيري والسيد فيكس ساموديو والسيد كارتاشكين والسيد مكسيم والسيد مهدي. |
Sr. Fix Zamudio | UN | السيد فيكس زاموديو |
Sr. Héctor Fix Zamudio | UN | السيد هيكتور فيكس زاموديو |
220. Durante el debate general sobre el tema, formularon declaraciones 1/ los siguientes miembros de la Subcomisión: Sr. Fix Zamudio (25ª), Sr. Guissé (27ª), y Sra. Warzazi (26ª). | UN | ٠٢٢- وفي المناقشة العامة المتعلقة بهذا البند، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم ببيانات)١(: السيد فيكس زاموديو )٥٢(، والسيد غيسه )٧٢(، والسيدة ورزازي )٦٢(. |
315. Manuel Aguirre Becerril, Abel y César Zamudio Trejo y Margarita Villafuerte supuestamente fueron detenidos el 21 de enero de 1996 en Celaya, Guanajuato, por agentes de la policía judicial que los acusaban de un secuetro. | UN | ٥١٣- ألقى أفراد الشرطة القضائية القبض على مانويل أغيّره بسرّيل، وأبيل وسيزار زاموديو تريخو، ومرجريتا فيلافويرتي في ١٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ في سيلايا، غواناخوتو، بتهمة الاحتجاز. |
El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Bossuyt, la Sra. Daes, el Sr. Díaz Uribe, el Sr. Fix Zamudio, el Sr. Goonesekere, el Sr. Guissé, el Sr. Khalil, el Sr. Mehedi, la Sra. Motoc, el Sr. Park, el Sr. Pinheiro, el Sr. Ramishvili, el Sr. Sorabjee, la Sra Warzazi y el Sr. Weissbrodt se sumaron posteriormente al patrocinador. | UN | وقد انضم إليه فيما بعد كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بوسويت والسيدة دايس والسيد دياس أوريبي والسيد فيكس زاموديو والسيد غونيسيكيري والسيد غيسه والسيد خليل والسيد مهدي والسيدة موتوك والسيد بارك والسيد بنهيرو والسيد راميشفيلي والسيد سورابجي والسيدة ورزازي والسيد فايسبروت. |
*Sr. Héctor Fix Zamudio | UN | *السيد فيكتور فيكس زاموديو |
Suplente: Héctor Fix Zamudio (México) | UN | المناوب : هيكتور فيكس ثاموديو )المكسيك( |