103. El Sr. LIEU Zhenmin (China) dice que las elecciones son un asunto interno de los Estados. | UN | ١٠٣ - السيد ليو زنمين )الصين(: قال إن الانتخابات هي من الشؤون الداخلية للدول. |
Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): La delegación china suscribe la declaración que ha formulado Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): يؤيد الوفد الصيني البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): El contenido de la enmienda de Australia no es ninguna novedad para nosotros. | UN | السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): إن فحوى التعديل المقدم من أستراليا ليس جديدا علينا. |
86. El Sr. Liu Zhenmin (China) dice que las diferencias sobre cuestiones de derechos humanos deben resolverse mediante el diálogo y la cooperación. | UN | 86 - السيد ليو زينمين (الصين): قال إنه ينبغي أن تُحلّ الخلافات المتعلقة بمسائل حقوق الإنسان من خلال الحوار والتعاون. |
Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): En primer lugar, la delegación de China desea dar las gracias al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por su informe sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) (A/61/212). | UN | السيد ليو زينمين (الصين) (تكلم بالصينية): بادئ ذي بدء، يود الوفد الصيني أن يعرب عن شكره للأمين العام، السيد كوفي عنان، على تقريره عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد) (A/61/212). |
34. El Sr. LIEU Zhenmin (China) comparte las opiniones de Cuba, Kenya, Egipto, Singapur y el Camerún. | UN | ٣٤ - السيد ليوه زينمن )الصين(: قال إنه يوافق على اﻵراء التي أعربت عنها كوبا وكينيا ومصر وسنغافورة والكاميرون. |
Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): La delegación china da las gracias a la Presidenta de la Asamblea General por haber convocado esta reunión. | UN | السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): إن الوفد الصيني يشكر رئيسة الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة. |
Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): En primer lugar, la delegación de China desea expresar sus condolencias por la muerte del Primer Ministro de Myanmar. | UN | السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): أولا، يود وفد الصين أن يعرب عن تعازيه بمناسبة وفاة رئيس وزراء ميانمار. |
20. El Sr. Liu Zhenmin (China) dice que para una solución adecuada se requieren diálogo y consultas entre las partes. | UN | 20 - السيد ليو زنمين (الصين): قال إن التسوية الصحيحة تتطلب حوارا ثنائيا ومشاورات بين الأطراف. |
Embajador Liu Zhenmin | UN | السفير لوي زنمين |
Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): A China le preocupa mucho la cuestión de Nagorno-Karabaj. | UN | السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): تشعر الصين بقلق كبير حيال مسألة ناغورني - كاراباخ. |
Embajador Liu Zhenmin | UN | السفير ليو زنمين |
Sr. Liu Zhenmin | UN | السيد ليو زنمين |
Sr. Liu Zhenmin | UN | السيد ليو زنمين |
Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): China suscribe la declaración formulada por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد ليو زينمين (الصين) (تكلم بالصينية): تؤيد الصين البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): Ante todo, quiero decir que me complace que el Secretario General esté presente en esta sesión. | UN | السيد ليو زينمين (الصين) (تكلم بالصينية): بادئ ذي بدء، أود أن أرحب بحضور الأمين العام في هذه الجلسة. |
46. El Sr. Liu Zhenmin (China) y el Sr. Amorós Núñez (Cuba) apoyan la propuesta. | UN | 46 - السيد ليو زينمين (الصين) والسيد أموروس نيونيز (كوبا): أيَّدا الاقتراح. |
29. El Sr. Liu Zhenmin (China) dice que se han realizado considerables progresos en las operaciones de mantenimiento de la paz durante el pasado año. | UN | 29 - السيد ليو زينمين (الصين): قال إن تقدما كبيرا قد تحقق في عمليات حفظ السلام خلال العام الماضي. |
Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): La delegación de China acoge con beneplácito la Memoria del Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, sobre la labor de la Organización (A/64/1). | UN | السيد ليو زينمين (الصين) (تكلم بالصينية): يرحب الوفد الصيني بتقرير الأمين العام بان كي - مون عن أعمال المنظمة (A/64/1). |
24. El Sr. Liu Zhenmin (China) dice que China ha accedido a muchos tratados de derechos humanos internacionales y ya ha firmado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | 24 - السيد ليو زينمن (الصين): قال إن الصين انضمت إلى العديد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان ووقّعت بالفعل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
El Sr. Liu Zhenmin (China) dice que la cuestión de la participación de la sociedad civil en el proceso de la Comisión de Consolidación de la Paz merece examinarse en profundidad. | UN | 38 - السيد ليو زهينمين (الصين): قال إن مسألة إشراك المجتمع المدني في عملية لجنة بناء السلام تستحق دراسة جادة. |
Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): La delegación china expresa su profundo agradecimiento al Secretario General por su informe sobre los océanos y el derecho del mar (A/61/63 y Add.1). | UN | السيد ليو زيمين (الصين) (تكلم بالصينية): يعرب الوفد الصيني عن تقديره العميق لتقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار (A/61/63 وAdd.1 ). |
70. El Sr. Liu Zhenmin (China) dice que sin la paz y la seguridad internacionales no se puede lograr el disfrute universal de los derechos humanos. | UN | 70 - السيد ليو زهنمين (الصين): قال إنه لا يمكن تحقيق التمتع الشامل بحقوق الإنسان بعيدا عن السلام والأمن الدوليين. |