"zion" - Translation from Spanish to Arabic

    • زايون
        
    • زيون
        
    • صهيون
        
    • زايُن
        
    • صيون
        
    • مشفانا
        
    Cuando Shea no estaba en el autobús estaba cuidando de Zion, asegurándose de que estudiara. TED وحين لا تقود شيا الحافلة، تراقب ابنتها زايون لتتأكد من أداء دروسها.
    Evacuar el nivel de transmision y volver a Zion. Open Subtitles سنقوم بإخلاء منطقة الإرسال وسنعود إلى زايون
    Una vez en el hospital de Mount Zion y dos en el de Stockton. Open Subtitles لقد ذهبت مرة إلى ماونت زيون و مرتان إلى ستوكتون
    Gracias a la señora Ackermann, el Hope Zion premiará a su mejor cirujano con la oportunidad de dedicarse a una investigación innovadora, totalmente financiada, durante los próximos dos años. Open Subtitles شكرا للسيدة, أكرمان هوب زيون ,سوف تمنح جائزة ﻷفضل زميل جراح وهى عبارة عن فرصة لمتابعة اﻷبحاث المتطورة والحديثة
    El proyecto obtuvo el apoyo de los consejos municipales de Abu Ghosh y Mevaseret Zion a fin de fomentar el interés público en el proyecto. UN وقد سعى المشروع إلى دعم مجلسي المدينتين أبو غوش وميفاسيريت صهيون لحشد اهتمام شعبي واسع النطاق لصالح المشروع.
    "Cuando los Judíos regresen a Zion, y un cometa atraviese el cielo y el Imperio Romano se levante, entonces moriremos." Open Subtitles عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت
    Nabucodonosor, habla control de Zion. Mantenga la velocidad actual y aguarde. Open Subtitles نيبوشادنيزار، هنا مركز تحكم زايون حافظ على سرعتك واستعد
    Entendido. control de Zion, preparense para cerrar la puerta 3. Open Subtitles علم ذلك. مركز تحكم زايون استعد لاغلاق البوابة الثالثة
    ¿Esta noche, hay que hacer que ellos recuerden que esto es Zion y que no tenemos miedo! Open Subtitles الليلة، دعونا نذكرهم بأن زايون ونحن لسنا بخائفين
    Estas aqui porque Zion esta a punto de ser destruida. Open Subtitles انت هنا لان زايون على مشارف ان يتم تدميرها
    El no cumplir con el proceso creara un colapso cataclismico del sistema matando a todos los conectados con Matrix lo cual, sumado al exterminio de Zion en ultima instancia resultara en la extincion de la raza humana. Open Subtitles اذا فشلت في اتمام ذلك، سيؤدي الى خلل كبير في النظام مما يقتل كل شخص متصل بالماتركس وذلك بالاضافة الى فناء زايون
    La derecha lleva a la Fuente y a la salvacion de Zion. Open Subtitles الباب الى اليمين يقودك الى المصدر، وانقاذ زايون
    He dicho que voy a ver a mi hermano Lyle a Mount Zion. Open Subtitles قلت أننى سأذهب لأرى أخى ( لايل ) فى "ماونت زيون"
    ¿Mount Zion, Wisconsin? Open Subtitles "ماونت زيون" ، "ويسكونسن" "باست برى دى شى" ؟
    Mount Zion está a medio día de camino. Open Subtitles الذهاب إلى "ماونت زيون" لن يستغرق أكثر من نصف يوم
    Cuando vi una foto de ella sujetando un cheque enorme por fuera de los "Cedars of Zion" Open Subtitles حين رأيتها تحمل شيكاً كبيراً أمام مشفى "سيدارز أوف زيون"
    En Death Valley, Zion y Red Ridge National Park. Open Subtitles "في "وادي الوت" ، "زيون "وحديقة " ريد ريدج
    Tiene sentido. Los judíos regresaron a Zion y hubo un cometa. Open Subtitles هذا يعطينا أدراكا أكثر فاليهود عادوا الى جبل صهيون..
    "Cuando los Judíos regresen a Zion y el cometa cruce los cielos y el Imperio Romano se levante moriremos." Open Subtitles "عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم المذنب يشق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه
    Allá, en el monte Zion se paró el cordero, y con él, 144 mil". Open Subtitles على جبل صهيون اوقف الحمل وكان معه 144.000
    En este contexto, el Sr. Zion señaló que la discriminación contra los pueblos indígenas en los sistemas de administración de justicia era a menudo muy sutil haciendo difícil la identificación de los obstáculos reales. UN وفي هذا السياق، قال السيد زايُن إن التمييز ضد الشعوب الأصلية في نظم إقامة العدل غير واضح المعالم في كثير من الأحيان، وهو ما يجعل من الصعب تحديد العقبات الحقيقية.
    De construirse, la carretera de Arub, destinada a conectar los asentamientos del bloque de Gush Zion en Belén y los asentamientos de Hebrón, implicaría la confiscación de miles de dunums de terreno. (The Jerusalem Times, 13 de noviembre) UN ولو أنشيء طريق العروب ﻷدى إلى مصادرة آلاف الدوانم من اﻷرض والوصل بين مستوطنات مجموعة غوش صيون في بيت لحم وبين مستوطنات الخليل. )ذة جروسالم تايمز، ١٣ تشرين الثاني/ نوفمبر(.
    Tenemos un gran terapeuta aquí en el Hope Zion. Open Subtitles لدينا طبيب نفسي جيِّد جداً, هنا في مشفانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more