Cuando Shea no estaba en el autobús estaba cuidando de Zion, asegurándose de que estudiara. | TED | وحين لا تقود شيا الحافلة، تراقب ابنتها زايون لتتأكد من أداء دروسها. |
Evacuar el nivel de transmision y volver a Zion. | Open Subtitles | سنقوم بإخلاء منطقة الإرسال وسنعود إلى زايون |
Una vez en el hospital de Mount Zion y dos en el de Stockton. | Open Subtitles | لقد ذهبت مرة إلى ماونت زيون و مرتان إلى ستوكتون |
Gracias a la señora Ackermann, el Hope Zion premiará a su mejor cirujano con la oportunidad de dedicarse a una investigación innovadora, totalmente financiada, durante los próximos dos años. | Open Subtitles | شكرا للسيدة, أكرمان هوب زيون ,سوف تمنح جائزة ﻷفضل زميل جراح وهى عبارة عن فرصة لمتابعة اﻷبحاث المتطورة والحديثة |
El proyecto obtuvo el apoyo de los consejos municipales de Abu Ghosh y Mevaseret Zion a fin de fomentar el interés público en el proyecto. | UN | وقد سعى المشروع إلى دعم مجلسي المدينتين أبو غوش وميفاسيريت صهيون لحشد اهتمام شعبي واسع النطاق لصالح المشروع. |
"Cuando los Judíos regresen a Zion, y un cometa atraviese el cielo y el Imperio Romano se levante, entonces moriremos." | Open Subtitles | عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت |
Nabucodonosor, habla control de Zion. Mantenga la velocidad actual y aguarde. | Open Subtitles | نيبوشادنيزار، هنا مركز تحكم زايون حافظ على سرعتك واستعد |
Entendido. control de Zion, preparense para cerrar la puerta 3. | Open Subtitles | علم ذلك. مركز تحكم زايون استعد لاغلاق البوابة الثالثة |
¿Esta noche, hay que hacer que ellos recuerden que esto es Zion y que no tenemos miedo! | Open Subtitles | الليلة، دعونا نذكرهم بأن زايون ونحن لسنا بخائفين |
Estas aqui porque Zion esta a punto de ser destruida. | Open Subtitles | انت هنا لان زايون على مشارف ان يتم تدميرها |
El no cumplir con el proceso creara un colapso cataclismico del sistema matando a todos los conectados con Matrix lo cual, sumado al exterminio de Zion en ultima instancia resultara en la extincion de la raza humana. | Open Subtitles | اذا فشلت في اتمام ذلك، سيؤدي الى خلل كبير في النظام مما يقتل كل شخص متصل بالماتركس وذلك بالاضافة الى فناء زايون |
La derecha lleva a la Fuente y a la salvacion de Zion. | Open Subtitles | الباب الى اليمين يقودك الى المصدر، وانقاذ زايون |
He dicho que voy a ver a mi hermano Lyle a Mount Zion. | Open Subtitles | قلت أننى سأذهب لأرى أخى ( لايل ) فى "ماونت زيون" |
¿Mount Zion, Wisconsin? | Open Subtitles | "ماونت زيون" ، "ويسكونسن" "باست برى دى شى" ؟ |
Mount Zion está a medio día de camino. | Open Subtitles | الذهاب إلى "ماونت زيون" لن يستغرق أكثر من نصف يوم |
Cuando vi una foto de ella sujetando un cheque enorme por fuera de los "Cedars of Zion" | Open Subtitles | حين رأيتها تحمل شيكاً كبيراً أمام مشفى "سيدارز أوف زيون" |
En Death Valley, Zion y Red Ridge National Park. | Open Subtitles | "في "وادي الوت" ، "زيون "وحديقة " ريد ريدج |
Tiene sentido. Los judíos regresaron a Zion y hubo un cometa. | Open Subtitles | هذا يعطينا أدراكا أكثر فاليهود عادوا الى جبل صهيون.. |
"Cuando los Judíos regresen a Zion y el cometa cruce los cielos y el Imperio Romano se levante moriremos." | Open Subtitles | "عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم المذنب يشق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه |
Allá, en el monte Zion se paró el cordero, y con él, 144 mil". | Open Subtitles | على جبل صهيون اوقف الحمل وكان معه 144.000 |
En este contexto, el Sr. Zion señaló que la discriminación contra los pueblos indígenas en los sistemas de administración de justicia era a menudo muy sutil haciendo difícil la identificación de los obstáculos reales. | UN | وفي هذا السياق، قال السيد زايُن إن التمييز ضد الشعوب الأصلية في نظم إقامة العدل غير واضح المعالم في كثير من الأحيان، وهو ما يجعل من الصعب تحديد العقبات الحقيقية. |
De construirse, la carretera de Arub, destinada a conectar los asentamientos del bloque de Gush Zion en Belén y los asentamientos de Hebrón, implicaría la confiscación de miles de dunums de terreno. (The Jerusalem Times, 13 de noviembre) | UN | ولو أنشيء طريق العروب ﻷدى إلى مصادرة آلاف الدوانم من اﻷرض والوصل بين مستوطنات مجموعة غوش صيون في بيت لحم وبين مستوطنات الخليل. )ذة جروسالم تايمز، ١٣ تشرين الثاني/ نوفمبر(. |
Tenemos un gran terapeuta aquí en el Hope Zion. | Open Subtitles | لدينا طبيب نفسي جيِّد جداً, هنا في مشفانا |