"zun y mansuri" - Translation from Spanish to Arabic

    • زون والمنصوري
        
    A las 16.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varios proyectiles sobre zonas adyacentes a Maŷdal Zun y Mansuri. UN - الساعة ٠٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة قذائف باتجاه خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    A las 6.35 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad que colabora con Israel arrojaron desde su posición en Shama siete granadas de mortero de 81 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de Maŷdal Zun y Mansuri. UN - الساعة ٣٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة ٧ قذائف ٨,١ ملم من موقع شمع، سقطت في خراج بلدتي مدل زون والمنصوري.
    A las 17.45 horas, aviones de combate israelíes atacaron las inmediaciones de Majdal Zun y Mansuri con un misil aire-tierra. UN - الساعة ٤٥/١٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري ملقيا صاروخ جو - أرض.
    A las 18.15 horas, la artillería de la milicia mercenaria y de las fuerzas de ocupación israelíes bombardearon Madal Zun y Mansuri. UN - الساعة 15/18 قصفت مدفعية العملاء وقوات الاحتلال الإسرائيلي بلدات مجدل زون والمنصوري.
    Entre las 06.00 horas y las 07.30 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros que fueron a caer en las afueras de Yatar, Maŷdal Zun y Mansuri, así como a lo largo de Wadi al-Qaysiya hasta la zona de Maŷdal Silm, desde sus posiciones en Mays al-Ŷabal y Tall Ya’qub. UN - بين الساعة ٠٠/٦ و ٣٠/٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزي ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات: ياطر، مجدل زون والمنصوري ووادي القيسية لجهة مجدل سلم، وقد أدى القصف ﻹصابة منزل المواطن رضا علي فياض من بلدة مجدل زون.
    A las 14.30 horas, fuerzas israelíes, desde su posición en Tall Ya ' qub, dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros que fueron a caer en los alrededores de Maŷdal Zun y Mansuri. UN - في الساعة ٣٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    A las 16.50 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 mm contra las afueras de Zibqin, Măydal Zun y Mansuri, desde sus posiciones en Tall Ya’qub. UN - في الساعة ٥٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات زبقين - مجدل زون والمنصوري.
    Entre las 17.30 y las 17.40 horas, las fuerzas israelíes y la milicia colaboracionista lanzaron 11 proyectiles de artillería de 155 mm e hicieron seis disparos directos contra Zibqin, Izziyah, Majdal Zun y Mansuri, desde posiciones en Tall Ya ' qub, Shihin y la colina de Hardhun. UN - بين الساعة ٣٠/١٧ و ٤٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مواقع تل يعقوب، شيحين وتلة الحردون ١١ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم و ٦ قذائف مباشرة باتجاه بلدات: زبقين، العزية، مجدل زون والمنصوري.
    Entre las 18.50 y las 19.05 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Tall Yaq ' ub, dispararon nueve obuses de 155 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de las localidades de Maŷdal Zun y Mansuri. UN - بين الساعة ٥٠/١٨ والساعة ٠٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    A las 18.05 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Tall Yaq ' ub, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de Zibqin, Maŷdal Zun y Mansuri. UN - الساعة ٠٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات زبقين ومجدل زون والمنصوري.
    A las 15.00 horas, la milicia colaboracionista dirigió varias ráfagas de armas de mediano calibre hacia las zonas cercanas a Majdal Zun y Mansuri desde la posición de Shama ' . UN - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع شمع عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    Entre las 13.00 y las 13.45 horas, fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Tall Ya ' qub y puntos en el interior del territorio palestino ocupado, dispararon 8 obuses de artillería de 155 milímetros que fueron a caer en Ŷatir, Zibqin, Ŷibal al-Butm, Maŷdal Zun y Mansuri. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٤٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ومن داخل اﻷراضي الفلسطينية المحتلة ثمان قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر - زبقين - جبال البطم - مجدل زون والمنصوري.
    Entre las 16.20 y las 17.35 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 y 160 milímetros hacia las afueras de Kafra, Yatar, Ŷibal al-Butm, Zibqin, Maŷdal Zun y Mansuri, desde sus posiciones en Dahr al–Ŷabal, Tell Yáqub y Rshaf. UN - بين الساعة ٢٠/١٦ و ٣٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في ضهر الجمل وتل يعقوب ورشاف عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ و ١٦٠ ملم سقطت في خراج بلدات كفرا - ياطر، جبال البطم، زبقين، مجدل زون والمنصوري.
    Entre las 14.55 y las 15.00 horas, fuerzas de ocupación israelíes y la milicia colaboracionista dispararon varios proyectiles de artillería de 155 mm, proyectiles de mortero de 81 mm y 120 mm y ráfagas de armas de calibre mediano a la periferia de las localidades de Majdal Zun y Mansuri, desde las posiciones de Tall Ya ' qub y Shama ' . UN - بين الساعة ٥٥/١٤ و ٠٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيا العميلة من موقعي تــل يعقوب وشمع عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    Entre las 17.30 y las 19.40 horas, la milicia del coronel Lahad disparó 36 proyectiles de mortero de 120 mm y ráfagas de armas de fuego de calibre mediano contra Ruwaysat al–Abdah y la periferia de las localidades de Ayn al–Tinah, Saydun, Majdal Zun y Mansuri, desde posiciones en Jazzin, Kafr Hunah, Ayn al–Majdalayn y Tughrah. UN - بين الساعة ٣٠/١٧ و ٤٠/١٩ أطلقت ميليشيا لحد من مواقع: جزين، كفر حونة، عين مجدلين والطغرة ٣٦ قذيفة هاون ١٢٠ ملم ورشقات ناريـــة متوسطــــة باتجاه رويسة العبدة - خراج بلدات عين التينة، صيدون، مجدل زون والمنصوري.
    A las 4.45 y 4.50 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y la milicia colaboracionista Lahad dispararon 10 ráfagas de fuego directo, seis granadas de mortero de 120 milímetros y 81 milímetros y dos obuses de 155 milímetros y varias ráfagas con armas de mediano calibre sobre las inmediaciones de Majdal Zun y Mansuri desde las posiciones de Bayyadah, Shama ' y Tall Ya ' qub. UN - الساعة ٤٥/٤ و ٥٠/٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية وميليشيا لحد العميلة من مواقع البياضة - شمع وتل يعقوب ١٠ قذائف مباشرة و ٦ قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ ملم وقذيفتي مدفعية ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسط باتجاه خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    A las 5.40 y las 5.55 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y la milicia colaboracionista Lahad dispararon obuses de 155 milímetros, granadas de mortero de 120 y 81 milímetros y una ráfaga de fuego directo sobre los alrededores de Majdal Zun y Mansuri desde las posiciones de Tall Ya ' qub, Bayyadah y Hardun. UN - الساعة ٠٤/٥ و ٥٥/٥، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد المتعاملة معها من مواقع تل يعقوب - البياضة والحرذون عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم وهاون ٠٢١ و ١٨ ملم وقذيفة مباشرة سقطت في خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    A las 8.00 horas, las fuerzas de ocupación y la milicia colaboracionista dispararon 24 obuses de 155 milímetros, cinco granadas de mortero de 120 milímetros y cuatro ráfagas de fuego directo y ráfagas con armas de mediano calibre sobre Jibal al–Butm, Zibqin, Izziyah, Majdal Zun y Mansuri desde las posiciones en la colina Hardun y en Jabal Balat. UN - الساعة ٠٠/٨ أطلقت قوات الاحتلال والميليشيا العميلة من موقعي تلة الحرذون وجبل بلاط ٢٤ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم و ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم و ٤ قذائف مباشرة ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات: جبال البطم - زبقين - الغربة - مجدل زون والمنصوري.
    Entre las 1.30 y las 6.00 horas, fuerzas de ocupación dispararon obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 81 y 120 milímetros hacia la planicie de Yuhmur, Mazra ' at al-Hamra ' , Wadi al-Kufur, zonas situadas en la cuenca del río Zahrani y las afueras de Zibqin, Madal Zun y Mansuri, desde las posiciones en Mayfadun, Qulayla y Madal Zun. UN - بين الساعة 30/01 و 00/06 أطلقت قوات الاحتلال من ميفدون - القليلة - مجدل زون قذائف مدفعية عيار 155 و 81 و 120 ملم باتجاه سهل يحمر - مزرعة الحمرا - وادي الكفور - مجرى الزهراني وخراج زبقين - مجدل زون والمنصوري.
    A las 5.45 horas, los suburbios de Madal Zun y Mansuri fueron bombardeados por la artillería israelí. Al mismo tiempo, los suburbios de Zibqin fueron bombardeados con cohetes disparados desde helicópteros. UN - الساعة 45/5 تعرضت أطراف مجدل زون والمنصوري لقصف مدفعي إسرائيلي في نفس الوقت تعرضت أطراف زبقين لقصف صاروخي من الطائرات المروحية كذلك تعرضت مرتفعات اللويزة، مليتا، ومنطقة المربعة لقصف مدفعي إسرائيلي من المواقع المقابلة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more