"'à sa première session" - Translation from French to Arabic

    • في دورته الأولى
        
    • في دورتها الأولى
        
    • في دورته العادية الأولى
        
    à sa première session, le Groupe de travail a engagé le débat sur ses méthodes de travail. UN وباشر الفريق العامل في دورته الأولى مناقشات بشأن أساليب عمله.
    Liste des documents dont le Forum sur les entreprises et les droits de l'homme est saisi à sa première session UN الوثائق المعروضة على المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان في دورته الأولى
    à sa première session, le Groupe d'examen de l'application a tiré au sort les États parties devant être examinés au titre du premier cycle d'examen. UN وقد سحب فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى قرعةً لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في دورة الاستعراض الأولى.
    à sa première session, le Comité a tenu l'élection sans entrave de son Bureau et s'est scindé en groupes de travail et systèmes de rapporteurs. UN وأجرت اللجنة في دورتها الأولى انتخابات سلسة لأعضاء المكتب ونظمت نفسها في أفرقة عاملة ومنظومات من المقررين.
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2011 UN مجموعة المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2010
    à sa première session, le Groupe avait tiré au sort les États parties devant être examinés au cours du premier cycle. UN وقد سحب الفريق في دورته الأولى قرعةً لتحديد الدول الأطراف المزمع استعراضها في دورة الاستعراض الأولى.
    à sa première session, le Groupe d'examen de l'application a tiré au sort les États parties devant être examinés au titre du premier cycle d'examen. UN وقد سحب فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى قرعة لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في دورة الاستعراض الأولى.
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa première session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa première session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa première session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa première session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa première session. UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى
    C. Décisions de la Conférence des Parties à sa première session 19 — 21 10 UN جيم - المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى 19-21 9
    C. Décisions de la Conférence des Parties à sa première session UN جيم- المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa première session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa première session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى
    de la COP/MOP, à sa première session UN العامـل بوصفـه اجتمـاع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى
    Le Comité procédera à un nouvel examen du règlement intérieur provisoire adopté à sa première session de façon à déterminer s'il y a lieu d'apporter de nouvelles modifications. UN ستنقح اللجنة النظام الداخلي المؤقت المعتمد في دورتها الأولى لتقدير مدى لزوم الحاجة إلى إدخال أية تعديلات أخرى.
    Informations à fournir au Comité de négociation intergouvernemental à sa première session UN المعلومات التي ستوفر للجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الأولى
    Informations à fournir au Comité de négociation intergouvernemental à sa première session UN المعلومات التي ستوفر للجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الأولى
    Ce plan a été présenté de manière informelle au Conseil d'administration à sa première session ordinaire, en 2012. UN وقدمت هذه الخطة بشكل غير رسمي للمجلس في دورته العادية الأولى لعام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more