"'école des cadres des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • كلية موظفي الأمم المتحدة
        
    • وكلية موظفي اﻷمم المتحدة
        
    • كلية الموظفين
        
    • تدريب موظفي الأمم المتحدة
        
    Lieu d'affectation : Secrétariat de la CNUCED, missions auprès de l'École des cadres des Nations Unies, à Turin UN المكان: أمانة الأونكتاد، وإيفاد في بعثات إلى كلية موظفي الأمم المتحدة في تورين
    Rapport de l'Équipe d'évaluation indépendante sur l'avenir de l'École des cadres des Nations Unies UN تقرير فريق التقييم المستقل عن مستقبل كلية موظفي الأمم المتحدة الفقرات
    L'École des cadres des Nations Unies a été créée en janvier 1996. UN 4 - بدأت كلية موظفي الأمم المتحدة في كانون الثاني/يناير 1996.
    Activités conjointes : Centre international de formation/ Organisation internationale du Travail/ Projet relatif à une École des cadres des Nations Unies UN الأنشطة المشتركة لمركز التجارة الدولي ومنظمة العمل الدولية ومشروع كلية موظفي الأمم المتحدة
    Composition : Identique à celle du CAC, plus UNU, Organisation mondiale du tourisme et École des cadres des Nations Unies. UN تشكيلها: هو تشكيل لجنة التنسيق اﻹدارية يضاف إليه جامعة اﻷمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية وكلية موظفي اﻷمم المتحدة.
    L'École des cadres des Nations Unies de Turin nous offre la possibilité de créer une culture de gestion commune dans toute l'Organisation. UN وتتيح لنا كلية الموظفين في تورينو إمكانية إيجاد ثقافة إدارية مشتركة على نطاق المنظمة.
    École des cadres des Nations Unies à Turin (Italie) UN كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا
    Rapport du Secrétaire général sur l'École des cadres des Nations Unies à Turin UN تقرير الأمين العام عن كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو
    La collaboration plus étroite entre le système des Nations Unies et l'École des cadres des Nations Unies à Turin a été accueillie avec satisfaction. UN وأُعرب أيضا عن الترحيب لزيادة التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومشروع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو.
    La collaboration plus étroite entre le système des Nations Unies et l'École des cadres des Nations Unies à Turin a été accueillie avec satisfaction. UN وأُعرب أيضا عن الترحيب لزيادة التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومشروع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو.
    Agent d'exécution des Nations Unies : Haut—Commissariat, DOMP, projet de l'École des cadres des Nations Unies UN الوكالة المنفذة: مفوضية حقوق الإنسان، إدارة عمليات حفظ السلم، مشروع كلية موظفي الأمم المتحدة
    Les cours auront lieu à l'École des cadres des Nations Unies à Turin (Italie) avant la fin de l'année. UN وستقدَّم الدورات في كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا، قبل نهاية السنة.
    Ce cours sera donné en coopération avec l'École des cadres des Nations Unies à Genève et à Turin. UN وسوف تعقد هذه الدورة التدريبية بتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة في جنيف وتوران.
    Pour ce qui est de la formation, la situation a également évolué, en particulier avec la création de l'École des cadres des Nations Unies. UN وأما فيما يتعلق بالتدريب، فقد تطور الوضع العام أيضا، وخصوصا مع إنشاء كلية موظفي الأمم المتحدة.
    Membre du Conseil d'administration de l'École des cadres des Nations Unies UN أصبحت عضوا في مجلس كلية موظفي الأمم المتحدة.
    On a noté que, grâce à un concours financier du secteur privé, l'École des cadres des Nations Unies, en coopération avec le Département de l'information, organisait deux ateliers visant à permettre à de hauts responsables de partager leurs expériences en matière de communication. UN ولوحظ أيضا أن كلية موظفي الأمم المتحدة تقوم، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، بتنظيم حلقتي عمل لكبار الموظفين لتبادل الخبرات في مجال وسائل الاتصال، وذلك بتمويل من مصادر خاصة.
    55/207. École des cadres des Nations Unies à Turin (Italie) UN 55 /207 - كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا
    33. Le programme de bourses en 2000 a été facilité par le projet de l'École des cadres des Nations Unies à Turin (Italie). UN 33- وقد تيسَّرت دورة الزمالة لعام 2000 بفضل مشروع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا.
    28. Pour éviter le double emploi des efforts il est essentiel de répartir les activités entre l'UNITAR, l'Université des Nations Unies et l'École des cadres des Nations Unies. UN ٢٨ - وأوضح أن السعي إلى تجنب ازدواج الجهود يجعل من التقسيم الواضح للعمل بين اليونيتار وجامعة اﻷمم المتحدة وكلية موظفي اﻷمم المتحدة مسألة بالغة اﻷهمية.
    Des évaluations communes, la planification et la collaboration au stade de la formation (par exemple, les ateliers sur l'alerte précoce et les mesures préventives offerts par l'École des cadres des Nations Unies, à Turin) seront élargies. UN وسيجري توسيع نطاق التقييمات المشتركة والتخطيط والتعاون في مجال التدريب كحلقات العمل بشأن الإنذار المبكر والتدابير الوقائية التي تنظمها كلية الموظفين بتورينو.
    Afin d'élaborer un programme de communication avancé à l'intention des hauts fonctionnaires, le Département de l'information travaille actuellement en collaboration avec l'École des cadres des Nations Unies à Turin (Italie). UN وتتعاون إدارة شؤون الإعلام مع كلية تدريب موظفي الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا على وضع برنامج اتصالات مهني متقدم لكبار المسؤولين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more