"'édition et de traduction" - Translation from French to Arabic

    • التحرير والترجمة التحريرية
        
    • المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا
        
    • تحرير وترجمة
        
    • التحرير والترجمة في
        
    • التحرير وترجمة الوثائق
        
    • للتحرير والترجمة
        
    Division des services d'édition et de traduction UN شعبة خدمات التحرير والترجمة التحريرية
    Au cours de l'exercice considéré, l'ensemble des capacités d'édition et de traduction ont été utilisées aux fins de l'exécution des principaux produits. UN 108 - استخدمت كامل قدرة خدمتي التحرير والترجمة التحريرية لإنجاز النواتج الأساسية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    a) Travail de référence, d'édition et de traduction de haute qualité concernant les documents de conférence et autres textes écrits, dans le respect de la spécificité de chaque langue UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع من الجودة مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    a) Travail de référence, d'édition et de traduction de haute qualité concernant les documents de conférence et autres textes écrits, dans le respect de la spécificité de chaque langue UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع من الجودة مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    Système d'édition et de traduction : passage d'un système basé sur les volumes à un système basé sur les études individuelles UN الانتقال من نظام تحرير وترجمة الدراسات على أساس المجلدات إلى نظام قائم على أساس فرادى الدراسات
    En décembre, son rapport a été officiellement transmis aux services d'édition et de traduction, afin qu'il puisse être distribué au début de l'année 2007. UN وقُدّم تقرير الفريق رسميا لأغراض التحرير والترجمة في كانون الأول/ديسمبر 2006، كي يتسنى إصداره في مطلع عام 2007.
    Une des options consisterait pour le HautCommissariat aux droits de l'homme à créer son propre service d'édition et de traduction; UN وقد يكون أحد الخيارات المطروحة على المفوضية هو إنشاء قسم للتحرير والترجمة خاصّ بها.
    Remplacer la réalisation escomptée b) par < < Qualité et bon rapport coût-efficacité des services d'édition et de traduction > > . UN يستعاض عن الإنجاز المتوقع (ب) بما يلي: ' ' (ب) جودة خدمات التحرير والترجمة التحريرية وفعاليتها من حيث التكاليف``.
    b) Qualité et bon rapport coût/efficacité des services d'édition et de traduction UN (ب) تحقيق جودة خدمات التحرير والترجمة التحريرية وفعاليتها من حيث التكلفة
    b) Qualité et bon rapport coût-efficacité des services d'édition et de traduction UN (ب) كفالة جودة خدمات التحرير والترجمة التحريرية وفعاليتها من حيث التكلفة
    b) Qualité et coût-efficacité des services d'édition et de traduction UN (ب) جودة خدمات التحرير والترجمة التحريرية وفعاليتها من حيث التكلفة
    b) Qualité et coût-efficacité des services d'édition et de traduction UN (ب) جودة خدمات التحرير والترجمة التحريرية وفعاليتها من حيث التكلفة
    a) Documents délibératoires et autres faisant l'objet de travaux de référence, d'édition et de traduction de qualité. UN (أ) إعداد مراجع الوثائق التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع الجودة
    2.7 a) Documents délibératoires et autres faisant l'objet de travaux de référence, d'édition et de traduction de qualité, dans le respect du génie de chaque langue. UN 2-7 (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع الجودة يكفل الاحترام اللائق بخصوصية كل لغة.
    2.4 a) Documents destinés aux organes délibérants et autres faisant l'objet de travaux de référence, d'édition et de traduction de qualité, dans le respect du génie de chaque langue. UN 2-4 (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع الجودة يكفل الاحترام اللائق بخصوصية كل لغة.
    b) Fournir les services d'édition et de traduction, assurer le traitement de texte et l'impression des documents ainsi que leur distribution aux bureaux de la CEPALC; UN (ب) توفير خدمات تحرير وترجمة الوثائق وتجهيز النصوص وطباعتها وتوزيعها على مكاتب اللجنة؛
    18.10 Le montant demandé à cette rubrique (30 000 dollars) devrait permettre de couvrir le coût des travaux contractuels d'édition et de traduction de la documentation, en particulier celle présentée aux organes intergouvernementaux. UN ١٨-١٠ يقترح مبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار لتغطية تكاليف تحرير وترجمة الوثائق التعاقدية، ولا سيما بالنسبة للوثائق المقرر تقديمها إلى الهيئات الحكومية الدولية.
    110. À cet égard, il faut noter que la Section de la formation et du perfectionnement du personnel à Genève a proposé de nouveaux cours de formation à l'expression écrite, en réponse à des propositions formulées par les services d'édition et de traduction de l'ONUG. UN 110- وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن قسم تنمية مهارات الموظفين وتدريبهم في جنيف اقترح دورات تدريبية جديدة في مهارات الكتابة استجابة لاقتراحات قدمتها وحدات التحرير والترجمة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more