Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les Etats d'Europe occidentale et autres Etats pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة انتخاب ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
Le Conseil reporte à une session future l'élection de trois membres à choisir parmi les Etats d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | وفضلا عن ذلك، أرجأ المجلس الى دورة مقبلة، انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | وأرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من بين الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ إجراء الانتخاب. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
Suite à une heureuse initiative tendant à promouvoir la participation des femmes à la vie politique au niveau local, la loi électorale a prévu l'élection de trois femmes au moins par conseil de village. | UN | وفي مبادرة حميدة لتعزيز اشتراك المرأة في الحياة السياسية على الصعيد المحلي، نص قانون الانتخابات على انتخاب ثلاث نساء على الأقل في كل مجلس قروي. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | وأرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 1999. | UN | وأجل المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة أربع سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
1. élection de trois vice-présidents et du rapporteur | UN | الوصايــــة ١ - انتخاب ثلاثة نواب للرئيس والمقرر |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres, à choisir parmi les États d'Afrique, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1997. | UN | وأرجا المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
élection de trois membres du Conseil d'administration | UN | انتخاب ثلاثة أعضاء في المجلس التنفيذي |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres, à choisir parmi les États d'Afrique, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1997. | UN | وأرجا المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres, à choisir parmi les États d'Afrique, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1997. | UN | وأرجا المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
c) Note du Secrétaire général sur l'élection de trois membres du Comité des ressources naturelles (E/1997/L.2 et Add.1 et 2); | UN | )ج( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ثلاثة أعضاء في لجنة الموارد الطبيعية E/1997/L.2 و Add.1 و 2(؛ |
Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection de trois membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2011. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
1. élection de trois vice-présidents et du rapporteur | UN | 1 - انتخاب ثلاثة نواب للرئيس والمقرر. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique et d'un membre à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2000. | UN | وأرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية وعضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
La Présidente remercie le Comité de la confiance qu'il lui fait et elle invite les membres à procéder à l'élection de trois Vice-Présidentes qui exerceront leurs fonctions pour une période de deux ans, à savoir jusqu'au 31 décembre 2006. | UN | 17- الرئيسة: شكرت اللجنة على الثقة التي أولتها إياها، ودعت الأعضاء إلى الشروع في انتخاب ثلاث نائبات للرئيسة للعمل لمدة سنتين، حتى كانون الأول/ديسمبر 2006. |