Les dépenses encourues à ce titre durant l'année s'établissent comme suit : | UN | تَرِدُ فيما يلي المصروفات المتكبَّدة في الفترة المذكورة: مصروفات استثمارية رسوم مراجعة الحسابات |
Les avances de fonctionnement, ventilées par catégorie de partenaire de réalisation, s'établissent comme suit. | UN | يرد فيما يلي بيان السلف المقدمة من صندوق التشغيل حسب فئة الشركاء المنفذين. |
Compte tenu des recommandations figurant à l'annexe du rapport, les montants globaux par pays ou organisation internationale s'établissent comme suit : | UN | وتورد فيما يلي المبالغ الكلية بحسب البلد أو المنظمة الدولية استناداً إلى التوصيات الواردة في مرفق التقرير: |
Les données statistiques sur ces infractions s'établissent comme suit : | UN | ويرد فيما يلي بيانات إحصائية عن هذه الظاهرة: |
Les montants globaux par pays ou organisation internationale, tels qu'ils sont indiqués à l'annexe du rapport, s'établissent comme suit : | UN | وفيما يلي بيان بمجموع المبالغ لكل بلد أو منظمة دولية، حسبما وردت في مرفق التقرير: |
Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 416 du rapport, les montants globaux par pays s'établissent comme suit : | UN | والمبالغ الكلية الممنوحة لكل بلد، استناداً إلى التوصيات الواردة في الفقرة 416، من التقرير، هي كما يلي: |
Le coût différentiel lié au droit accumulé à prestations et le coût financier comptabilisés dans l'état des résultats financiers et l'état de la situation financière s'établissent comme suit : | UN | وترد فيما يلي تكلفة الخدمات المتداولة وتكلفة الفائدة التي يوجد إقرار بها في بيان الأداء المالي وبيان المركز المالي: |
Les dépenses prévues au titre des projets à effet rapide pour l'exercice 2014/15 s'établissent comme suit : | UN | ١٨8 - فيما يلي الاحتياجات التقديرية من التدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015: |
Les avances de fonctionnement, ventilées par catégorie de partenaire de réalisation, s'établissent comme suit : | UN | يرد فيما يلي بيان للسُلف المقدمة من صندوق التشغيل حسب كل فئة من فئات الشركاء المنفذين: |
5. Les prévisions de dépenses relatives à l'exécution de l'activité ci-dessus s'établissent comme suit : | UN | ٥ - فيما يلي بيان بالتكلفة التقديرية للنشاط المذكور أعلاه: دولار |
6. Les prévisions de dépenses relatives à l'exécution de l'activité ci-dessus s'établissent comme suit : | UN | ٦ - فيما يلي بيان بالتكلفة التقديرية للنشاط المذكور أعلاه: دولار |
7. Les ressources nécessaires pour exécuter les activités décrites aux paragraphes 4 et 5 ci-dessus s'établissent comme suit, sur la base du coût intégral : | UN | ٧ - فيما يلي تقدير الاحتياجات الناشئة من اﻷنشطة المعروضة في الفقرتين ٤ و ٥ أعلاه، بالتكلفة الكاملة. |
Compte tenu des recommandations formulées aux paragraphes 27 à 31 du rapport, les montants globaux, après correction, des indemnités par pays, s'établissent comme suit : | UN | وتبين فيما يلي المبالغ الكلية للتعويضات المصوبة بحسب البلد، استناداً إلى التوصيات الواردة في الفقرات 27 إلى 31 من التقرير: |
10. Les montants globaux, après correction, des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamations, s'établissent comme suit : | UN | 10- فيما يلي المبالغ الكلية المصوبة بالنسبة إلى كل بلد، وحسب كل دفعة من دفعات المطالبات: |
10. Les montants globaux, après correction, des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamations, s'établissent comme suit : | UN | 10- فيما يلي المبالغ الكلية المصوبة بالنسبة إلى كل بلد، وحسب كل دفعة من دفعات المطالبات: |
APRÈS CORRECTION 1. Compte tenu des corrections indiquées plus haut aux paragraphes 2 et 3, les montants totaux révisés des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamations, s'établissent comme suit : | UN | 1- استنادا إلى التصويبات المذكورة في الفقرتين 2 و3 أعلاه، فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة للمطالبات من الفئة " ألف " بحسب كل بلد وكل دفعة من المطالبات: |
F. Formation Les dépenses de formation prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 s'établissent comme suit : | UN | 32 - ترد فيما يلي الاحتياجات التقديرية من الموارد اللازمة للتدريب خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015: |
Les ressources nécessaires au titre de services de consultants s'établissent comme suit : Domaine de compétence | UN | 338 - ويرد فيما يلي بيان الاحتياجات من الخدمات الاستشارية: |
Les ressources nécessaires au titre des voyages s'établissent comme suit : | UN | 340 - يرد فيما يلي بيان احتياجات السفر في مهام رسمية: |
Les budgets d'appui dans le domaine de l'éducation alloués par le HCR entre 1993 et 1997 s'établissent comme suit: | UN | وفيما يلي بيان بالميزانيات التي وفرتها المفوضية السامية لشؤون اللاجئين لدعم التعليم خلال الخمسة أعوام المنصرمة: |
Compte tenu des recommandations figurant au tableau 14 du rapport, les montants globaux par pays s'établissent comme suit : | UN | والمبالغ الإجمالية الموصى بدفعها لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 14 من التقرير هي كما يلي: |
Compte tenu recommandations figurant au tableau 5 du rapport, les montants globaux par pays s'établissent comme suit : | UN | والمبلغ الإجمالي الموصى بدفعه، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول من التقرير هو كما يلي: |
Conformément aux résolutions 52/217 et 53/212 de l'Assemblée générale, le montant des crédits ouverts et le montant brut des quotes-parts pour 1998 et 1999 s'établissent comme suit : | UN | وفقاً لقراري الجمعية العامة 52/217 و 53/212، تكون الاعتمادات والتقديرات الإجمالية على النحو الآتي: |