"'état de la communauté d'" - Translation from French to Arabic

    • دول رابطة
        
    • الدول الأعضاء في رابطة
        
    Membre de la délégation de la Fédération de Russie à la réunion du Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants tenue à Chisinau (Moldova) UN عضو وفد الاتحاد الروسي في اجتماع مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة، شيزيناو، مولدوفا
    Cette tentative doit être considérée comme une violation flagrante des décisions du Conseil de sécurité et du Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants. UN ويجب اعتبار هذه المحاولة انتهاكا صارخا لقرارات مجلس اﻷمن ومجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة.
    1992 Membre de la délégation russe au Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants (CEI) UN عضو الوفد الروسي، مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة
    Le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants a décidé : UN إن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة قد قرر ما يلي:
    Se félicitant de la décision concernant les nouvelles mesures visant à régler le conflit en Abkhazie (Géorgie), adoptée par le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants le 30 décembre 1999 (S/2000/52), UN وإذ يرحب بالمقرر المتعلق باعتماد المزيد من التدابير لتسوية الصراع فـي أبخازيــا، جورجيا، الذي اتخذه مجلس رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة يوم 30 كانون الأول/ ديسمبر 1999 (S/2000/52)،
    Le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants a décidé : UN إن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة، قد قرر:
    Pour le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants, UN صدر بتكليف من مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة،
    1997 Membre de la délégation russe à la réunion du Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants, tenue à Chisinau (République de Moldova) UN عضو وفد الاتحاد الروسي إلى اجتماع مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة الذي عقد في كيشيناو، مولدوفا
    Le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants UN إن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة،
    Le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants, UN إن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة،
    Le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants (CEI), UN إن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة،
    Le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants, UN إن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة،
    Conformément aux décisions du Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants (CEI) concernant l'utilisation des Forces collectives, une opération de maintien de la paix se déroule actuellement dans la zone du conflit abkhaze (République de Géorgie). UN بموجب القرارات الصادرة عن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة بشأن استخدام القوات المشتركة، تجري عملية حفظ السلام في منطقة النزاع في أبخازيا بجمهورية جورجيا.
    Le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants, UN إن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة،
    Le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants, UN إن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة،
    Le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants (CEI), UN إن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة،
    NATIONS UNIES, DES RÉUNIONS AU SOMMET DE L'ORGANISATION POUR LA SÉCURITÉ ET LA COOPÉRATION EN EUROPE ET DE SES ORGANES ET DU CONSEIL DES CHEFS D'État de la Communauté d'ÉTATS INDÉPENDANTS 1 - 21 5 UN خلفية عامة وتقييم أعمال الانفصاليين الواردة في وثائق مجلس أمن اﻷمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدتها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وأجهزتها اﻷخرى ومجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة
    Le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants UN إن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة،
    4. D'informer le Conseil de sécurité de la présente décision du Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants; UN 4 - أن يخطر مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بقرار مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة هذا.
    Le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants UN إن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة،
    Ce disant, la Douma de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie foule ouvertement aux pieds les normes et principes conventionnels du droit international et les nombreuses décisions d'instances internationales faisant autorité, dont le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants. UN إن مجلس الدوما الروسي ببيانه هذا ليدوس بشكل صارخ على الأعراف الدولية ومبادئ القانون الدولي، والعديد من القرارات الصادرة عن هيئات دولية ذات مرجعية، بما فيها مجلس رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more