"'état financier" - Translation from French to Arabic

    • البيان المالي
        
    • بيان مالي
        
    • والبيان المالي
        
    • بيان الحسابات المالية
        
    • العام التي يشتمل عليها البيان
        
    • كل من هذه الصناديق
        
    • إلى بيان الإيرادات والنفقات
        
    Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier. UN وهذا التبرع العيني غير المدرج في الميزانية سقط سهوا في البيان المالي.
    Il en est ressorti que l'état financier du Fonds avait été correctement établi, en conformité avec les procédures comptables pertinentes et avec la législation suisse applicable. UN وأثبتت مراجعة الحسابات أن البيان المالي للصندوق الاستئماني قد أُعد على النحو الواجب وفقاً لسياسات المحاسبة ذات الصلة والتشريعات السويسرية الواجب تطبيقها.
    Il en est ressorti que l'état financier du Fonds avait été correctement établi, en conformité avec les procédures comptables pertinentes et avec la législation suisse applicable. UN وأثبتت مراجعة الحسابات أن البيان المالي لصندوق التبرعات الاستئماني قد أعد حسب الأصول وفقاً للسياسات المحاسبية ذات الصلة وللتشريعات السويسرية الواجب تطبيقها.
    Il en est ressorti que l'état financier du Fonds avait été correctement établi, en conformité avec les procédures comptables pertinentes et avec la législation suisse applicable. UN وأثبتت مراجعة الحسابات أن البيان المالي للصندوق الاستئماني قد أُعد على النحو الواجب وفقاً لسياسات المحاسبة ذات الصلة والتشريعات السويسرية الواجب تطبيقها.
    L'état financier donne également le détail de l'exploitation du temps de navigation et du volume de données réunies. UN كما تضمن البيان المالي توزيعا لتفاصيل استخدام وقت السفينة وكذلك تفاصيل عن كمية البيانات التي جُمعت.
    Par ailleurs, l'état financier n'est pas dûment certifié. UN ولم يصدَّق على البيان المالي على النحو المناسب.
    Le contractant doit en outre fournir pour 2009 un état financier dûment certifié. UN وعلى المقاول أن يقدم التصديق المناسب على البيان المالي لعام 2009.
    L'état financier est signé par le Directeur général de Yuzhmorgeologiya. UN وقد جاء البيان المالي موقعاً من الأمين العام لمنظمة يوجومورجيولوجيا.
    état financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale UN البيان المالي للصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا لعام 2009
    Le simple fait qu'il était impossible d'établir un rapprochement exhaustif entre cet état financier et les balances posait déjà un problème. UN فالعجز عن مطابقة هذا البيان المالي تماما مع الموازنة الاختبارية يمثل مشكلة في حد ذاته.
    état financier du Fonds d'affectation spéciale du Comité consultatif permanent des Nations UN البيان المالي للصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا لعام 2011
    état financier du Fonds d'affectation spéciale du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale pour 2010 UN البيان المالي للصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا لعام 2010
    Au moment de l'établissement du présent état financier, l'Assemblée n'a pas invoqué cet article. UN وحتى تاريخ البيان المالي الحالي، لم تقرر الجمعية العامة العمل بهذا الحكم.
    Note : Ces informations reposent sur l'état financier du Centre pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2000. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى البيان المالي للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Note : Ces chiffres sont extraits de l'état financier pour la période allant du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2000. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى البيان المالي للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    Il en est ressorti que l'état financier du Fonds avait été correctement établi, en conformité avec les procédures comptables pertinentes et avec la législation suisse applicable. UN وأثبتت مراجعة الحسابات أن البيان المالي لصندوق التبرعات الاستئماني قد أعد إعداداً ملائماً وفقاً لسياسات المحاسبة ذات الصلة ووفقاً للتشريعات السويسرية السارية.
    N'y figure pas la part des recettes des comités nationaux qui est affectée aux autres ressources de l'UNICEF et comptabilisée dans l'état financier I. UN وهو لا يتضمن نصيب إيرادات اللجان الوطنية المخصص لموارد أخرى لليونيسيف، الذي يرد في البيان المالي الأول لليونيسيف.
    Au moment de l'établissement du présent état financier, l'Assemblée n'avait pas invoqué cet article. UN وحتى تاريخ البيان المالي الحالي، لم تقرر الجمعية العامة العمل بهذا الحكم.
    Ce montant sera comptabilisé comme réserve et son utilisation, qui apparaîtra dans l'état financier, fera l'objet d'un rapport au Conseil d'administration dans le rapport financier annuel. UN ويقيد هذا المبلغ كاحتياطي وتبين طريقة استخدامه في البيان المالي ويبلغ إلى المجلس التنفيذي في الاستعراض المالي السنوي.
    On trouvera en annexe un état financier du fonds d'affectation spéciale pour le Centre. UN ويرد في مرفق هذا التقرير بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي.
    L'état financier est certifié par le chef de la comptabilité. UN والبيان المالي مصدق عليه من كبير المحاسبين.
    L'état financier vérifié pour la même période fait apparaître un solde excédentaire de 5 330 932 dollars, soit une augmentation de 121 133 dollars par rapport à l'excédent indiqué précédemment. UN ويوضح بيان الحسابات المالية المراجعة لنفس الفترة وجود رصيد فائض قدره ٥ ٣٣٠ ٩٣٢ دولارا، بزيادة قدرها ٢٢١ ١٣٣ دولارا عن الرصيد الفائض الذي سبق الابلاغ عنه.
    e) On trouvera ci-après une ventilation aux 31 décembre 2007 et 2005 du montant inscrit à la rubrique Créditeurs divers de l'état financier V (en milliers de dollars des États-Unis) : UN (هـ) ويورد الجدول التالي بيانا تفصيليا لحسابات الدفع الأخرى ذات الصلة بصندوق الأمم المتحدة العام التي يشتمل عليها البيان الخامس في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 2005 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    Note : Ces informations reposent sur l'état financier de 2009. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more