"'évasion fiscale" - Translation from French to Arabic

    • التهرب الضريبي
        
    • تجنب الضرائب
        
    • دفع الضرائب
        
    • والتهرب الضريبي
        
    • التحايل الضريبي
        
    De comprendre les différences entre évasion fiscale et fraude fiscale UN :: فهم تجنب دفع الضرائب مقابل التهرب الضريبي
    Une autre question méritait d'être traitée par la réglementation, celle de l'évasion fiscale qui tirait parti du secret bancaire. UN وثمة مسألة أخرى يتعين التصدي لها من خلال التنظيم الدولي هي مسألة التهرب الضريبي التي تيسرها سرية العمليات المصرفية.
    L'évasion fiscale et la corruption restent les principaux freins en matière de comptabilité. UN فلا يزال التهرب الضريبي والفساد يشكلان العاملين الرئيسيين المثبطين للمحاسبة.
    L'entraide visant à combattre l'évasion fiscale est donc un aspect important de la coopération en matière fiscale. UN وعليه فإن المساعدة المتبادلة في مكافحة تجنب الضرائب تشكِّل جانبا مهما من التعاون المتبادل في المسائل الضريبية.
    L'un des grands objectifs d'une convention fiscale, dans l'optique d'un pays en développement, est de combattre l'évasion fiscale. UN إذ يتمثل أحد الأهداف الرئيسية لمعاهدات الضرائب، من وجهة نظر البلدان النامية، في مكافحة تجنب الضرائب.
    Les règles relatives au secret bancaire appliquées par certains pays ont été critiquées du fait de la difficulté qui en découlait de prouver qu’il y avait eu évasion fiscale. UN ووجهت انتقادات لقواعد السرية المصرفية التي تمارسها بعض الدول بدعوى أنها تشكل صعوبات أمام إثبات التهرب الضريبي.
    Cette organisation, qui est l'une des dernières organisations officiellement enregistrée de défense des droits de l'homme, risque la fermeture en raison d'accusations d'évasion fiscale. UN والمنظمة التي تشكل واحدة من آخر منظمات حقوق الإنسان المتبقية المسجلة رسميا معرضة للإغلاق بتهمة التهرب الضريبي.
    L'évasion fiscale et l'exportation illégale de capitaux sont les deux pratiques les plus couramment répandues en matière de fuite des capitaux. UN وأشيع ممارستين تشكلان هروباً لرؤوس الأموال هما التهرب الضريبي وتصدير رؤوس الأموال بصورة غير قانونية.
    Il s'agit donc de taxes à taux faible pour réduire le plus possible les distorsions induites sur le marché et les risques d'évasion fiscale. UN لذلك، ينبغي أن مستوى الضرائب المفروضة منخفضا بغية تقليل تشوهات السوق واحتمال التهرب الضريبي إلى أدنى حد ممكن.
    évasion fiscale et paradis fiscaux UN التهرب الضريبي والملاذات الضريبية
    L'évasion fiscale prend souvent le chemin des places financières offshore, la dissimulation fiscale consistant à tirer parti de systèmes qui combinent des prélèvements nuls ou faibles et le secret bancaire. UN وكثيرا ما ينطوي التهرب الضريبي على اللجوء إلى المراكز المالية الخارجية حيث تلتمس محاولات الإخفاء حماية نظم تجمع بين الضريبة الصفرية أو المنخفضة والسرية المصرفية.
    Compte tenu de sa dimension mondiale, la question de l'évasion fiscale doit être traitée dans le cadre du renforcement de la coopération internationale en matière fiscale. UN ونظرا إلى طبيعتها العالمية، يتعين التعامل مع التهرب الضريبي في سياق تعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    De plus, la ligne de démarcation entre l'évasion fiscale systématique et la fraude fiscale est presque toujours brouillée tant que les faits de la cause n'ont pas été pleinement dégagés. UN وعلاوة على ذلك، فإن الخط الفاصل بين الإصرار على تجنب الضرائب والتهرب الضريبي يكاد يكون غير واضح دائما إلى أن يتم استجلاء الحقائق المتعلقة بالحالة بشكل كامل.
    Les pays en développement et en transition devraient prendre des mesures administratives et législatives appropriées pour lutter contre l'évasion fiscale et décourager l'évitement de l'impôt. UN ينبغي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اتخاذ تدابير إدارية وتشريعية مناسبة لمكافحة التهرب الضريبي ودرء تجنب الضرائب.
    3.6.14 Considérations déontologiques : la réduction maximale de l'impôt et l'évasion fiscale, par opposition à la fraude fiscale UN ٣-٦-٤١ الاعتبارات اﻷخلاقية - تجنب الضرائب وتخفيض الالتزامات الضريبية الى أقصى حد مقابل التهرب من الضرائب
    L'évasion fiscale et la concurrence fiscale nuisible font perdre des recettes intérieures précieuses et orientent ces ressources vers des parties prenantes et des États principalement dans les pays développés, contribuant ainsi à créer des inégalités entre les États et au sein de ceux-ci. UN ويؤدي تجنب الضرائب والمنافسة الضريبة الضارة إلى استنزاف إيرادات محلية قيّمة وتحويل هذه الموارد إلى المساهمين والدول خاصة في البلدان المتقدمة، مما يسهم في ارتفاع عدم المساواة بين الدول وداخلها.
    À cette fin, le Panama a signé des accords pour éviter la double imposition et prévenir l'évasion fiscale. UN ولبلوغ هذه الغاية وقعت بنما اتفاقات لتجنب دفع ضرائب مزدوجة والحيلولة دون التهرب من دفع الضرائب.
    En s'attaquant aux paradis fiscaux on contribuerait à régler également le problème du blanchiment d'argent, de l'évasion fiscale et de la fuite des capitaux. UN وفي تقديره، سيساعد التصدي للملاوذ الضريبية أيضاً على مكافحة غسل الأموال والتهرب من دفع الضرائب وهروب رؤوس الأموال.
    M. Rajan ayant été condamné antérieurement pour évasion fiscale en Australie, une dérogation aux prescriptions relatives à la moralité a été sollicitée. UN وجرت المطالبة بالتنازل عن حسن السيرة والسلوك على أساس إدانة السيد راجان في أستراليا بتهمة التهرب من دفع الضرائب.
    Il faudrait en outre y intégrer des éléments de justice fiscale et de lutte contre l'évasion fiscale. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي لهذه المبادرات أن تدمج عناصر البرامج المتعلقة بالعدالة الضريبية والتهرب الضريبي.
    Le manque de coopération internationale en matière fiscale facilite l'évasion fiscale de la part des sociétés transnationales et des riches et réduit les ressources dont dispose le gouvernement pour appliquer les politiques de réduction de la pauvreté et de redistribution. UN ويفضي غياب التعاون الضريبي الدولي إلى تيسير التحايل الضريبي الذي تقوم به الشركات عبر الوطنية، والأثرياء من الأفراد، ويحد من مجموعة الموارد المتاحة أمام الحكومات لتنفيذ سياسات الحد من الفقر وسياسات توزيع الدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more