L'organisation ou la tentative d'organisation d'une opération de traite des êtres humains à des fins sexuelles, la collusion en vue d'une telle opération, de même que le fait de ne pas signaler une telle infraction ont également été érigés en infraction pénale. | UN | كذلك جرم السعي أو الإعداد أو التآمر للاتجار بالبشر لأغراض جنسية أو الفشل في الإبلاغ عن تلك الجرائم. |
On y trouve également le combat mené contre le VIH/sida et les autres maladies sexuellement transmissibles, ainsi que la lutte contre la prostitution et la traite des êtres humains à des fins sexuelles. | UN | كذلك يشمل هذا العمل الجهود المبذولة لمكافحة الإيدز والعدوى بفيروسه وغير ذلك من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، وكذلك العمل على مكافحة البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
Plan d'action contre la prostitution et la traite d'êtres humains à des fins sexuelles | UN | خطة العمل لمكافحة البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية |
On a favorisé la recherche et le développement des connaissances dans le domaine de l'égalité des genres, priorité étant donnée aux activités visant à prévenir la violence faite aux femmes par les hommes, y compris à la prostitution et à la traite d'êtres humains à des fins sexuelles. | UN | وعُززت أنشطة البحث وتنمية المعارف في مجال المساواة بين الجنسين. وأُوليت أولوية للأعمال الرامية إلى منع العنف الذي يرتكبه الرجل ضد المرأة، بما في ذلك البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
Le 10 juillet 2008, le Gouvernement a adopté un plan d'action contre la prostitution et la traite d'êtres humains à des fins sexuelles. | UN | 135- في 10 تموز/يوليه 2008، اعتمدت الحكومة خطة عمل لمكافحة البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
En 2012, la police a établi 21 rapports sur la traite d'êtres humains à des fins sexuelles et 48 sur la traite d'êtres humains à des fins non sexuelles. | UN | وفي عام 2012، سجلت الشرطة 21 بلاغا عن حالات اتجار بالبشر لأغراض جنسية و 48 بلاغا عن حالات اتجار بالبشر لأغراض غير جنسية. |
Les autorités de police des comtés métropolitains coopèrent avec les groupes des services sociaux qui s'occupent de prostitution dans les cas qui concernent les achats de services sexuels et la traite d'êtres humains à des fins sexuelles. | UN | وتتعاون سلطات الشرطة في المقاطعات المتروبولية مع أفرقة الخدمات الاجتماعية المختصة بحالات البغاء في الحالات المتعلقة بشراء الخدمات الجنسية والاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
D'après l'enquête, l'interdiction d'acheter des services sexuels a eu l'effet attendu et constitue un important instrument de lutte contre la prostitution et la traite d'êtres humains à des fins sexuelles. | UN | وتفيد نتائج الاستقصاء أن حظر شراء الخدمات الجنسية قد حقق الأثر المنشود وأنه أداة هامة لمكافحة البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
L'objet de l'évaluation est d'examiner comment fonctionne la législation dans la pratique et quels en ont été les effets sur la prostitution et sur la traite des êtres humains à des fins sexuelles en Suède. | UN | والغرض من هذا التقييم هو بحث كيفية عمل لتشريع عملياً وما هي آثاره على ممارسة البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية في السويد. |
267. Des dispositions concernant la traite des êtres humains à des fins sexuelles ont été introduites le 1er juillet 2002, comme indiqué ci-dessus sous l'article 3. | UN | 267- أُعتمدت الأحكام الخاصة بالاتجار بالبشر لأغراض جنسية في أول تموز/يوليه 2002، حسبما نوقش في المادة 3 أعلاه. |
12. Le Comité prend note du Plan d'action national de l'État partie, ainsi que du Plan d'action contre la prostitution et la traite des êtres humains à des fins sexuelles. | UN | 12- تحيط اللجنة علماً بخطة العمل الوطنية للدولة الطرف وكذلك بخطة عملها لمكافحة البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
59. En 2008, le Gouvernement a approuvé un plan d'action contre la prostitution et la traite des êtres humains à des fins sexuelles. | UN | 59- وفي عام 2008، أقرت الحكومة خطة عمل لمكافحة البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية(28). |
Le Code de procédure pénale a également été modifié en 2007 pour mieux protéger les victimes et les témoins. Par exemple, leur identité peut désormais être tenue secrète lors des audiences publiques dans les affaires concernant des crimes liés au commerce d'êtres humains à des fins sexuelles. | UN | كما عدل قانون الإجراءات الجنائية في عام 2007 لحماية الضحايا والشهود بصورة أفضل، وأصبح من الممكن مثلاً عدم إفشاء هويتهم في الجلسات العلنية للقضايا المتعلقة بالجرائم المتصلة بالاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
Le Gouvernement a chargé le Conseil administratif du Comté de Stockholm de coordonner au niveau national le travail des organismes publics contre la prostitution et la traite d'êtres humains à des fins sexuelles. | UN | 136- وقد كلَّفت الحكومة المجلس الإداري لمقاطعة استكهولم بمهمة التنسيق على المستوى الوطنى للأعمال التي تضطلع بها الوكالات الحكومية في مجال مكافحة البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
Le travail consiste en collaboration renforcée, en soutien opérationnel sur les méthodes, en aide au retour dans des conditions de sécurité et en programmes d'assistance à la réinsertion sociale de personnes qui ont été soumises à la prostitution et à la traite d'êtres humains à des fins sexuelles. | UN | وتشمل هذه المهمة تعزيز التعاون، وتقديم الدعم التشغيلي بشأن أساليب العمل، والأعمال المتعلقة ببرامج تأمين العودة والدعم من أجل إعادة تأهيل الأفراد الذين تعرضوا للاستغلال في البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
Le Gouvernement a chargé le Conseil national de la police et le Ministère public suédois de renforcer l'action contre la prostitution et la traite d'êtres humains à des fins sexuelles. | UN | 137- وكلَّفت الحكومة المجلس الوطني للشرطة وهيئة الادعاء السويدية بتعزيز تدابير مكافحة البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
Le Gouvernement a chargé le Conseil national pour la prévention du crime de suivre la mise en œuvre de son plan d'action contre la prostitution et la traite d'êtres humains à des fins sexuelles. | UN | 139- وكلَّفت الحكومة المجلس الوطني لمنع الجريمة بمراقبة تنفيذ خطة عمل الحكومة لمكافحة البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
Les statistiques officielles du crime ne donnent pas de statistiques ventilées selon le sexe concernant les achats de services sexuels et la traite d'êtres humains à des fins sexuelles. | UN | 146- ولا تورد الإحصاءات الرسمية للجريمة إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس فيما يتعلق بحالات شراء الخدمات الجنسية والاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
Traite d'êtres humains à des fins sexuelles | UN | الاتجار بالبشر لأغراض جنسية |
En outre, l'enquête conclut qu'il est difficile d'évaluer la portée exacte de la traite d'êtres humains à des fins sexuelles en Suède. | UN | 148- وعلاوة على ذلك، يخلص الاستقصاء إلى أن من الصعب التقييم على وجه الدقة لمدى ممارسة الاتجار بالبشر لأغراض جنسية في السويد. |