Quatre avions de combat ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant en survolant Rmeich. Ils sont repartis à 9 h 50 en survolant Aalma ach-Chaab. | UN | خرقت طائرتان حربيتان الأجواء اللبنانية من فوق رميش ثم غادرتا عند الساعة 50/9 من فوق علما الشعب |
Deux avions de combat ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant en survolant Rmeich. Ils sont repartis à 10 h 25 en survolant Aalma ach-Chaab. 10 h 35 | UN | خرقت طائرتان حربيتان الأجواء اللبنانية من فوق رميش ثم غادرتا عند الساعة 25/10 من فوق علما الشعب |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Aalma al-Chaab. Il a survolé le sud du pays, avant de repartir à 9 h 15, en passant au-dessus de Aalma al-Chaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 9:15 من فوق علما الشعب |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Aalma al-Chaab. Il a fait route vers le nord, a survolé les régions du sud et est reparti à 12 h 10, en passant au-dessus de Rmeich. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 12:10 من فوق رميش |
8 h 50 Quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au large de Jbeil. Ils ont fait route vers le nord-est, ont survolé Chekka, Beyrouth et Baalbek et sont repartis à 11 h 30, en passant au-dessus de Aalma al-Chaab. 9 h 35 | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل باتجاه شمال شرق، وحلقت فوق مناطق شكا، بيروت، فوق البحر وبعلبك ثم غادرت الساعة 11:30 من فوق علما الشعب |
Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Kfar Kila. Ils ont survolé l'ensemble des régions libanaises et sont repartis à 11 h 40, en passant au-dessus de Aalma al-Chaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 11:40 من فوق علما الشعب |
Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au large de Batroun. Ils ont fait route vers l'est, ont survolé Chekka, Beyrouth et Baalbek et sont repartis à 11 h 40, en passant au-dessus de Aalma al-Chaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البترون باتجاه الشرق وحلقتا فوق مناطق شكا، بيروت وبعلبك ثم غادرتا الساعة 11:40 من فوق علما الشعب |
Quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus des fermes de Chebaa. Ils ont survolé les régions du sud et Jounieh, avant de repartir à 11 h 35, en passant au-dessus de Aalma al-Chaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا وحلقت فوق مناطق الجنوب وجونيه ثم غادرت الساعة 11:35 من فوق علما الشعب |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, au-dessus de Aalma al-Chaab. Il a survolé les régions du sud et la Bekaa-Ouest, avant de repartir à 13 h 55, en passant au-dessus de Rmeich. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق الجنوب والبقاع الغربي ثم غادرت الساعة 13:55 من فوق رميش |
Dix avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, au-dessus de Aalma al-Chaab. Ils ont fait route vers la Bekaa, qu'ils ont survolée, tout comme les régions du nord et Jounieh, avant de repartir à 10 h 45, en passant au large de Naqoura. 10 h 13 | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 10 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه البقاع وحلقت بين: البقاع، الشمال وجونيه ثم غادرت الساعة 10:45 من فوق البحر مقابل الناقورة |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, au-dessus de Aalma al-Chaab. Il a fait route vers le nord et a survolé les régions du sud et Beyrouth, avant de repartir à 19 h 10, en passant au-dessus de Naqoura. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم بيروت وغادرت الساعة 19:10 من فوق الناقورة |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, au-dessus de Aalma al-Chaab. Il a fait route vers le nord, jusqu'à Jezzine, puis a survolé les régions du sud, avant de repartir à 11 h 30, en passant au-dessus de Rmeich. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا حتى جزين وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 11:30 من فوق رميش |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, au-dessus de Aalma al-Chaab. Il a survolé les régions du sud, avant de repartir à 15 h 25, en passant au-dessus de Naqoura. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت الساعة 15:25 من فوق الناقورة |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun. Il a survolé les régions d'Iqlim al-Kharroub et du sud, avant de repartir à 23 h 15, en passant au-dessus de Aalma al-Chaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق يارون وحلقت فوق مناطق إقليم الخروب والجنوب ثم غادرت الساعة 23:15 من فوق علما الشعب |
Ils ont ensuite survolé l'ensemble des régions libanaises, avant de repartir le lendemain à 0 h 40 en passant au-dessus de Aalma ach-Chaab. | UN | ثم غادرتا بتاريخ 20 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 40/00 من فوق علما الشعب. |
Ils ont fait route vers le nord, ont survolé l'ensemble des régions libanaises, puis ils sont repartis en passant au-dessus de Aalma ach-Chaab. | UN | :: الساعة 10/10، ثماني طائرات، 4 من فوق علما الشعب و 4 من فوق الناقورة باتجاه الشمال. |
Les quatre avions ont effectué une boucle au-dessus de Beyrouth et du sud puis ils sont repartis à 10 h 50 en survolant Aalma ach-Chaab. | UN | نفذت الطائرات الأربعة تحليقا دائريا فوق بيروت والجنوب ثم غادرت الساعة 50/10 من فوق علما الشعب. |
:: À 11 h 50, deux avions venant du large à la hauteur de Beyrouth ont fait route vers le sud-est et ont quitté l'espace aérien libanais à 11 h 57 en survolant Aalma ach-Chaab. | UN | :: الساعة 50/11، طائرتان من فوق البحر مقابل بيروت باتجاه جنوب شرق وغادرتا الساعة 57/11 من فوق علما الشعب. |
Quatre avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Aalma ach-Chaab, ont fait route vers le nord à haute altitude, passant le mur du son. | UN | اخترقت أربع طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت على علو مرتفع وخرقت جدار الصوت. |
Il a fait route vers le nord, jusqu'à la Bekaa, puis a décrit des cercles au-dessus de la Bekaa et du Sud-Liban, avant de repartir le lendemain à 2 h 50, en survolant Aalma ach-Chaab. 0 h 01 | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولاً حتى البقاع وحلقت فوق البقاع والجنوب ثم غادرت بتاريخ 8 شباط/فبراير 2010 الساعة 50/2 من فوق علما الشعب |