"'achèvement de l'enseignement" - Translation from French to Arabic

    • إتمام التعليم
        
    • إكمال التعليم
        
    Atteindre un taux d'achèvement de l'enseignement secondaire de 60 % en 2011; UN :: تحقيق إتمام التعليم الإعدادي بمعدل 40 في المائة في عام 2011؛
    Tant dans la Communauté de l'Afrique de l'Est que dans la Communauté économique des États de l'Afrique centrale, le taux d'achèvement de l'enseignement primaire a augmenté de 50 % dans l'ensemble. UN وفي جماعة شرق أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على السواء، ازداد معدل إتمام التعليم الابتدائي بنسبة 50 في المائة مجملاً.
    Les taux de scolarisation primaire et d'achèvement de l'enseignement primaire s'améliorent dans la plupart de ces pays, mais le taux d'achèvement de l'enseignement primaire marque un fléchissement au Cap-Vert, aux Fidji, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, au Suriname et au Vanuatu. UN وقد تحسنت معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية وإتمام تعليمها في جل هذه الدول، لكن معدلات إتمام التعليم قد تراجعت في بابوا غينيا الجديدة والرأس الأخضر وسورينام وفانواتو وفيجي.
    Dans les pays en développement, les niveaux d'achèvement de l'enseignement secondaire entre 55 et 64 ans étaient en revanche sensiblement inférieurs. UN أما في البلدان النامية، فإن مستويات إتمام التعليم الثانوي بين السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 55 و 64 عاما كانت أكثر انخفاضا بقدر كبير.
    Taux d'achèvement de l'enseignement primaire - sexe féminin UN نسبة إكمال التعليم الابتدائي - الإناث
    Ainsi, la difficulté, à ce jour, demeure l'achèvement de l'enseignement primaire et secondaire par tous les enfants jusqu'à la fin du secondaire, étant donné que c'est à ce niveau que l'élève a absorbé les bases de la poursuite de ses études et des possibilités de formation, et est préparé pour une entrée directe sur le marché du travail. UN ومن ثم يظل التحدي الماثل اليوم هو نجاح الجميع في إتمام التعليم الابتدائي والثانوي، وذلك لأن التعليم الثانوي العالي هو أساس فرص التعلم والتدريب على مستوى متقدم، والإعداد لدخول سوق العمل مباشرة.
    Les niveaux d'achèvement de l'enseignement secondaire chez les personnes de 65 ans et plus correspondaient en général à la moitié des niveaux observés dans la tranche d'âge de 55 à 64 ans dans les pays en développement. UN وكانت مستويات إتمام التعليم الثانوي بين الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 65 عاما أو أكثر تمثل بوجه عام نصف نظيرتها تقريبا في الفئة العمرية 55-64 عاما في البلدان النامية.
    a Les taux d'achèvement de l'enseignement primaire correspondent à la fin de l'année scolaire pour laquelle les données sont présentées. UN (أ) تتفق معدلات إتمام التعليم الابتدائي مع سنوات الدراسة المنتهية في السنوات التي قدمت عنها بيانات.
    5b. Taux d'achèvement de l'enseignement primaire UN 5 ب - معدل إتمام التعليم الابتدائي
    Il est à noter que le taux de transition du premier au deuxième cycle de l'enseignement secondaire et le taux d'achèvement de l'enseignement secondaire chez les étudiantes sont passés de 28 % à 38 % entre 2012-2013 et 2013-2014. UN ومعدلات الانتقال من التعليم الثانوي المتوسط إلى السنة الأولى من التعليم الثانوي العالي أعلى بالنسبة إلى الإناث منها بالنسبة إلى الذكور، كما سجل معدل إتمام التعليم الثانوي العالي بالنسبة للطالبات ارتفاعا ملحوظا من 28 في المائة إلى 38 في المائة بين 2012-2013 و 2013-2014.
    5b. Taux d'achèvement de l'enseignement primaire (établi par rapport au taux brut d'admission en dernière année de primaire) et indice de parité entre les sexes y relatif UN 5 ب - معدل إتمام التعليم الابتدائي (معبرا عنه بإجمالي عدد المقيدين في الصف النهائي من التعليم الابتدائي) ومؤشر تكافؤ الجنسين المتصل بذلك
    7b. Taux d'achèvement de l'enseignement primaire UN 7 (ب) معدل إتمام التعليم الابتدائي
    351. Les conditions d'accès aux universités sont les suivantes : a) préinscription au niveau national; b) présentation d'un certificat attestant les aptitudes; et c) achèvement de l'enseignement secondaire et obtention du diplôme de bachelier ou de technicien moyen. UN 351- ومتطلبات أو شروط الالتحاق بالجامعات هي: (أ) التسجيل خلال الفترة المحددة لعملية التسجيل التمهيدي على الصعيد الوطني؛ و(ب) إثبات الاستعداد الأكاديمي؛ و(ج) إتمام التعليم الثانوي بالحصول على شهادة التخرج من المدرسة الثانوية (البكالوريا) (bachillerato) أو التخرج من المدرسة الفنية.
    Taux d'achèvement de l'enseignement primaire - sexe masculin UN نسبة إكمال التعليم الابتدائي - الذكور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more