Variations du passif, de l'actif net ou de la situation nette | UN | التغيرات في الخصوم، صافي الأصول/حقوق الملكية |
III. Variation de l'actif net ou de la situation nette pour l'année terminée le 31 décembre 2013 | UN | الثالث - بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Les écarts actuariels sont constatés dans l'état des variations de l'actif net ou de la situation nette. | UN | ويبلغ عن المكاسب والخسائر الاكتوارية في بيان تغيرات صافي الأصول/حقوق الملكية. |
Lorsqu'ils concernaient des périodes antérieures à 2012, on a retraité l'actif net ou situation nette comme suit : | UN | وعندما كان هناك أثر رجعي عن الفترات السابقة لعام 2012، فإن قيمة صافي الأصول/حقوق الملكية هي التي أعيد بيانها: |
Cette révision des estimations a eu pour effet d'accroître l'actif et le passif, spécifiquement les contributions à recevoir et les produits comptabilisés d'avance pour 2013, de 865,38 millions de dollars, sans incidences sur l'actif net ou l'excédent net pour l'exercice clos en 2013. | UN | ويتمثل أثر تغيير عملية التقدير في زيادة الأصول والخصوم في بيان المركز المالي، وعلى وجه الخصوص التبرعات المستحقة القبض والإيرادات المؤجلة لعام 2013، بمبلغ 865.38 مليون دولار، دون أن يكون ثمة تأثير في صافي الأصول أو صافي الفائض للسنة المنتهية في عام 2013. |
État III : variations de l'actif net ou de la situation nette | UN | البيان الثالث: التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية |
Variations de l'actif net ou de la situation nette pour l'année terminée le 31 décembre 2012 | UN | التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 |
État III : Variation de l'actif net ou de la situation nette pour l'année terminée le 31 décembre 2012 | UN | البيان الثالث - التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Variation de l'actif net ou de la situation nette pour l'année terminée | UN | التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Total des produits et des charges comptabilisés directement dans l'actif net ou la situation nette | UN | مجموع الإيرادات والمصروفات التي يوجد إقرار بها مباشرة في صافي الأصول/ حقوق الملكية |
Variations du passif, de l'actif net ou de la situation nette | UN | التغيرات في الخصوم، صافي الأصول/حقوق الملكية |
Les écarts actuariels sont constatés dans l'état des variations de l'actif net ou de la situation nette. | UN | ويُبلغ عن المكاسب والخسائر الاكتوارية في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية. |
État III. Variations de l'actif net ou de la situation nette | UN | البيان الثالث - التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية |
État III Variations de l'actif net ou de la situation nette pour l'année terminée le 31 décembre 2012 | UN | البيان الثالث التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Variations de l'actif net ou de la situation nette pour l'année terminée le 31 décembre 2012 | UN | التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Les actifs et passifs monétaires libellés dans d'autres monnaies sont convertis en dollars des États-Unis au taux de change en vigueur à la date de clôture et les gains ou pertes de change correspondants sont constatés dans l'actif net (ou la situation nette). | UN | وهذه الأسعار تمثل تقريبا لأسعار السوق/أسعار الصرف الفورية. وتُحول الأصول والخصوم النقدية المقومة بالعملات الأجنبية وفقا لسعر الصرف الساري في تاريخ الإبلاغ، ويرد إقرار بها في صافي الأصول/حقوق الملكية. |
Lorsqu'un actif financier disponible à la vente est sorti du patrimoine, la plus-value ou moins-value correspondante accumulée dans l'actif net (ou la situation nette) est imputée sur l'excédent ou déficit dans l'état des résultats financiers. | UN | وعند إلغاء الإقرار بالأصول المتاحة للبيع، يعاد تصنيف المكسب أو العجز المتراكم في صافي الأصول/حقوق الملكية كفائض أو عجز في بيان الأداء المالي. |
Les pertes et gains actuariels découlant des ajustements liés à l'expérience et de changements intervenus dans les hypothèses actuarielles sont comptabilisés directement dans une réserve portée à l'actif net (ou dans la situation nette) au cours de l'année où ils surviennent. | UN | ويحدث الإقرار بالمكاسب والخسائر الاكتوارية الناشئة عن التسويات النابعة من الخبرة والتغيرات في الافتراضات الاكتوارية مباشرة في بند الاحتياطي في صافي الأصول/حقوق الملكية في السنة التي تنشأ فيها. |
Total de l'actif net ou de la situation nette | UN | المجموع صافي الأصول/حقوق الملكية |
Le montant des écarts actuariels indiqué dans l'état des variations de l'actif net ou de la situation nette, tel qu'il a été déterminé par les actuaires lors de l'évaluation des engagements au titre de la cessation de service effectuée en 2012, et qui représente une perte, s'élève à 11 556 000 dollars. | UN | وتبلغ المكاسب (الخسائر) الاكتوارية المعروضة في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية ما قدره 000 556 11 دولار. |