18. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع فريق أصدقاء الأمين العام على مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛ |
18. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع فريق أصدقاء الأمين العام على مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛ |
19. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 19 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛ |
Les missions de pays demeurent un élément clef de l'action du Représentant. | UN | 69 - ما انفكت البعثات القطرية تشكل عنصرا رئيسيا من عمل الممثل. |
Le Groupe considère que, dans la mesure où les paragraphes a) à d) du mandat ont trait à l'appui à l'action du Représentant du PNUD, la création et la localisation de ces postes devraient être décidées par le PNUD. | UN | " ويرى الفريق انه، حيث أن الفقرات أ الى د من الصلاحيات تتصل بدعم عمل ممثل البرنامج اﻹنمائي، فإن انشاء وموقع هذه الوظائف ينبغي أن يقررهما البرنامح اﻹنمائي. |
Nous continuerons d'appuyer activement l'action du Représentant spécial des États qui ont ratifié le Traité, en vue de promouvoir l'adhésion universelle. | UN | وسوف نواصل تقديم الدعم الفعال لعمل الممثل الخاص للدول التي صدقت على المعاهدة في عمله من أجل انضمام جميع الدول إليها. |
Il a réitéré son plein soutien à l'action du Représentant du Secrétaire général. | UN | ويعيد المجلس تأكيد تأييده الكامل لعمل ممثل الأمين العام. |
19. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 19 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛ |
15. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 15 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويدعو فريق أصدقاء الأمين العام إلى مواصلة تقديم الدعم الثابت والموحد له؛ |
21. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 21 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛ |
15. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 15 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويدعو فريق أصدقاء الأمين العام إلى مواصلة تقديم الدعم الثابت والموحد له؛ |
21. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 21 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛ |
21. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général pour la Géorgie et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres ; | UN | 21 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام لجورجيا ويهيب بمجموعة أصدقاء الأمين العام مواصلة مده بالدعم الثابت والموحد؛ |
18. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres ; | UN | 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع مجموعة أصدقاء الأمين العام على مواصلة تقديم الدعم له على نحو مطرد ومتسق؛ |
33. M. SCHALIN (Finlande), parlant au nom de l'Union européenne, dit que l'Union appuie pleinement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général chargé d'étudier l'impact des conflits armés sur les enfants et a été frappée par les descriptions détaillées des missions effectuées dans divers pays. | UN | ٣٣ - السيد سكالين )فنلندا(، تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي، فقال أن الاتحاد يؤيد تأييدا تاما جهود الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والصراع المسلح، وقد أثار إعجابه التقارير التفصيلية عن زيارته الميدانية لمختلف البلدان. |
En quelques semaines, l'action du Représentant spécial du Secrétaire général a très largement contribué à relancer le dialogue entre les différentes factions politiques, civiles, militaires, religieuses et autres. | UN | وفي غضون أسابيع قليلة، أسهم عمل الممثل الخاص لﻷمين العام بقدر كبير جداً في إعادة الحوار من جديد بين مختلف اﻷطراف السياسية والمدنية والعسكرية والدينية وغيرها. |
35. L'intervenant dit n'avoir jamais douté que l'action du Représentant spécial -- dans les quatre domaines de son mandat -- est centrée sur la sensibilisation. | UN | 35- وقال إنه لم يساوره الشك مطلقاً في أن التركيز في عمل الممثل الخاص - في جميع المجالات الأربعة - ينصب على الدعوة. |
12. Rend hommage aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont fourni une assistance et une protection aux personnes déplacées et ont appuyé l'action du Représentant du Secrétaire général; | UN | ٢١- تعرب عن التقدير للحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي قدمت مساعدة وحماية للمشردين داخلياً ودعمت عمل ممثل اﻷمين العام؛ |
M. Monzon (Canada) dit que son pays apprécie l'action du Représentant du Secrétaire général et partage son inquiétude quant au problème de la protection des personnes déplacées. | UN | 22 - السيد مونزون (كندا): قال إن بلده يثني على عمل ممثل الأمين العام، ويشاطره قلقه من مشكلة حماية المشردين. |
184. Une délégation a rendu hommage à l'action du Représentant résident du PNUD au Rwanda. | UN | ١٨٤ - وأعرب أحد الوفود عن شكره لعمل الممثل المقيم للبرنامج اﻹنمائي في رواندا. |
72. S'il existe des différences entre les attributions et l'action du Représentant et du Réseau/de l'Unité, leurs activités respectives sont aussi complémentaires et se renforcent mutuellement. | UN | 72- ورغم وجود ولايتين منفصلتين وسمات مميزة لعمل ممثل الأمين العام والشبكة/الوحدة في إطار تينك الولايتين، إلا أن أنشطة كل منهما هي أيضاً أنشطة متكاملة ومتآزرة. |