"'action régionale et internationale" - Translation from French to Arabic

    • الجهود الإقليمية والدولية
        
    3. action régionale et internationale visant à rétablir l'ordre constitutionnel UN 3 - الجهود الإقليمية والدولية لإعادة إرساء النظام الدستوري واحترامه
    3. action régionale et internationale visant à rétablir et faire respecter l'ordre constitutionnel UN 3 - الجهود الإقليمية والدولية من أجل استعادة النظام الدستوري واحترامه
    3. action régionale et internationale visant à rétablir et faire respecter l'ordre constitutionnel UN 3 - الجهود الإقليمية والدولية من أجل إرساء النظام الدستوري واحترامه
    3. action régionale et internationale visant à rétablir et à faire respecter l'ordre constitutionnel UN ٣ - الجهود الإقليمية والدولية من أجل إرساء النظام الدستوري واحترامه
    3. action régionale et internationale visant à rétablir et à faire respecter l'ordre constitutionnel UN 3 - الجهود الإقليمية والدولية من أجل استعادة النظام الدستوري واحترامه
    11.5 L'action régionale et internationale a été centrée sur la mise en œuvre du Nouveau Partenariat et sur l'aide à l'Afrique pour développer des structures solides, favorisant la paix et la sécurité. UN 11-5 وقد ركزت الجهود الإقليمية والدولية على تنفيذ الشراكة الجديدة وعلى مساعدة أفريقيا في إقامة هيكل قوي للسلام والأمن.
    Le Myanmar contribue aussi à l'action régionale et internationale; il a notamment organisé une réunion des ministres de l'immigration et de la justice et des directeurs de la police des pays de l'ANASE. UN وتشارك ميانمار أيضا في الجهود الإقليمية والدولية. فهي استضافت اجتماعا لمديري دوائر الهجرة، والمدعين العامين ورؤساء الشرطة في دول رابطة أمم جنوب شرق آسيا
    11.5 L'action régionale et internationale a été centrée sur la mise en œuvre du Partenariat et sur l'aide à l'Afrique pour développer des structures solides, favorisant la paix et la sécurité. UN 11-5 وقد ركزت الجهود الإقليمية والدولية على تنفيذ الشراكة الجديدة وعلى مساعدة أفريقيا في إقامة هيكل قوي للسلام والأمن.
    L'Égypte suit avec inquiétude la détérioration constante de la situation en Somalie et préconise une action régionale et internationale concertée pour mettre fin aux souffrances du peuple frère de ce pays et lui donner les moyens de parvenir à la paix et de réussir son processus de renforcement des capacités. UN وتنظر مصر بقلق لاستمرار تدهور الوضع في الصومال وتدعو إلى تضافر الجهود الإقليمية والدولية للعمل من أجل إنهاء معاناة الشعب الصومالي الشقيق وتمكينه من تحقيق السلام وضمان إنجاح عملية بناء القدرات.
    9.5 L'action régionale et internationale a été centrée sur la mise en œuvre du Partenariat et sur l'aide à l'Afrique pour développer des structures solides, favorisant la paix et la sécurité. UN 9-5 ركزت الجهود الإقليمية والدولية على تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعلى دعم جهود أفريقيا لتطوير هيكل قوي للسلام والأمن.
    L'action régionale et internationale a été centrée sur la mise en œuvre du Nouveau Partenariat et sur l'aide à l'Afrique en vue de mettre sur pied des structures solides qui favorisent la paix et la sécurité. UN 9-5 وقد ركزت الجهود الإقليمية والدولية على تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وعلى مساعدة أفريقيا في جهودها المبذولة لتطوير هيكل قوي للسلام والأمن.
    9.5 L'action régionale et internationale a été centrée sur la mise en œuvre du Nouveau Partenariat et sur l'aide à l'Afrique en vue de mettre sur pied des structures solides qui favorisent la paix et la sécurité. UN 9-5 وقد ركزت الجهود الإقليمية والدولية على تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وعلى مساعدة أفريقيا في جهودها المبذولة لتطوير هيكل قوي للسلام والأمن.
    11.5 L'action régionale et internationale a été centrée sur la mise en œuvre du Nouveau Partenariat et sur l'aide à l'Afrique en vue de mettre sur pied des structures solides qui favorisent la paix et la sécurité. UN 11-5 وقد ركزت الجهود الإقليمية والدولية على تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وعلى مساعدة أفريقيا في جهودها المبذولة لاستحداث هيكل قوي للسلام والأمن.
    L'action régionale et internationale a été centrée sur la mise en œuvre du Nouveau Partenariat et sur l'aide à l'Afrique en vue de mettre sur pied des structures solides qui favorisent la paix et la sécurité. UN 9-7 وقد ركزت الجهود الإقليمية والدولية على تنفيذ برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وعلى مساعدة أفريقيا في جهودها المبذولة لتطوير هيكل قوي للسلام والأمن.
    9.5 L'action régionale et internationale a été centrée sur la mise en œuvre du Partenariat et sur l'aide aux initiatives africaines pour développer des structures solides, favorisant la paix et la sécurité. UN 9-5 وركزت الجهود الإقليمية والدولية على تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعلى دعم جهود أفريقيا لتطوير هيكل قوي للسلام والأمن.
    9.5 L'action régionale et internationale a été centrée sur la mise en œuvre du Partenariat et sur l'aide aux initiatives africaines pour développer des structures solides, favorisant la paix et la sécurité. UN 9-5 وركزت الجهود الإقليمية والدولية على تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعلى دعم جهود أفريقيا لتطوير هيكل قوي للسلام والأمن.
    9.5 L'action régionale et internationale a été centrée sur la mise en œuvre du Partenariat et sur l'aide à l'Afrique pour développer des structures solides, favorisant la paix et la sécurité. UN 9-5 ركزت الجهود الإقليمية والدولية على تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعلى دعم جهود أفريقيا لتطوير هيكل قوي للسلام والأمن.
    L'action régionale et internationale a été centrée sur la mise en œuvre du Nouveau Partenariat et sur l'aide à l'Afrique en vue de mettre sur pied des structures solides qui favorisent la paix et la sécurité. UN 9-7 وقد ركزت الجهود الإقليمية والدولية على تنفيذ برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وعلى مساعدة أفريقيا في جهودها المبذولة لتطوير هيكل قوي للسلام والأمن.
    11.7 L'action régionale et internationale a été centrée sur la mise en œuvre du Nouveau Partenariat et sur l'aide à l'Afrique en vue de mettre sur pied des structures solides qui favorisent la paix et la sécurité. UN 11-7 وقد ركزت الجهود الإقليمية والدولية على تنفيذ برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وعلى مساعدة أفريقيا في جهودها المبذولة لتطوير هيكل قوي للسلام والأمن.
    De s'employer à renforcer et à coordonner l'action régionale et internationale afin d'encourager les mouvements armés à participer aux efforts de paix et de sauvegarder l'intérêt du pays, sa stabilité et son intégrité territoriale et de préparer rapidement un climat propice au règlement de la crise humanitaire que subissent les citoyens du Darfour ; UN 9 - العمل على توثيق وتنسيق الجهود الإقليمية والدولية لتشجيع الحركات المسلحة إلى الانضمام إلى مساعي السلام، صوناً لمصلحة الوطن واستقراره ووحدة أراضيه، ولسرعة تهيئة المناخ المناسب لمعالجة الأزمة الإنسانية التي يعاني منها أهل دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more