La vallée du Fater a en outre été la cible de tirs effectués à l'aide d'armes de moyen calibre à partir de la colline de Zoummarayya. | UN | كما أطلقت رشقات نارية من أسلحة متوسطة من تلة زمريا باتجاه وادي نهر الفاتر. |
— À 10 h 55, les forces israéliennes postées à Qal'at ach-Chaqif ont tiré plusieurs rafales à l'aide d'armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٥٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في قلعة الشقيف عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة. |
— À 11 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Zawya ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les environs du point de passage de Rayhane. | UN | - الساعة ٠٠/١١ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة زويا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط معبر الريحان. |
Par ailleurs, des éléments de la milice susmentionnée postés à Arnoun ont tiré à l'aide d'armes de moyen calibre en direction d'une ambulance à Nabatiya alors qu'elle se dirigeait vers la ville de Yohmor. | UN | كما أطلقت ميليشيا العملاء من مواقع أرنون عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه سيارة إسعاف في النبطية أثناء توجهها إلى بلدة يحمر. |
Tirs effectués par les forces israéliennes, à l'aide d'armes de moyen calibre, autour de leur position située à Rouwayssat al-Alam et Soumaqa | UN | مشطت القوات الإسرائيلية محيط مركزيها في رويسات العلم والسماقة بنيران الأسلحة المتوسطة |
Les forces israéliennes postées à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles susmentionnées, ont en outre ouvert le feu autour de leur position à l'aide d'armes de moyen calibre. | UN | كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في مزرعة فشكول داخل المزارع المذكورة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور. |
— À 19 h 15, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Anane a ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de Wadi Basri. | UN | - الساعة ٥١/٩١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري. |
— À 21 h 30, un hélicoptère israélien a survolé la ville de Mlikh et ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٣٠/٢١ حلقت طوافة إسرائيلية فوق بلدة مليخ وقامت بإطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه البلدة المذكورة. |
— À 11 h 40, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Zamriya ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des environs de Ma'bar. | UN | - الساعة ٤٠/١١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المعبر. |
— À 11 heures, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes postés à Zamriya ont ouvert le feu sur les alentours à l'aide d'armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٠٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور. |
Le 11 décembre 1997, à 4 h 45, des tirs ont été effectués à l'aide d'armes de moyen calibre partir d'une embarcation de l'armée israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Ayn. | UN | الساعة ٤٥/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ رأس العين عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
— Le même jour, à 21 h 30, une embarcation militaire israélienne qui se trouvait en pleine mer face à la côte de Qalila a tiré, à l'aide d'armes de calibres divers, plusieurs salves de coups de feu dans plusieurs directions. | UN | الساعة ٣٠/٢١ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ القليلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Plusieurs explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa. L'ennemi israélien a également tiré à l'aide d'armes automatiques de moyen calibre dans le périmètre des postes de Ramta, Soummaqa et Roueissat el-Alam. | UN | سمع دوي عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة، كما قام العدو الإسرائيلي بالتمشيط من أسلحة حربية متوسطة في محيط مواقع الرمتا، السماقة ورويسات العلم. |
À 10 heures et 16 heures, la partie iranienne a ouvert le feu à l'aide d'armes de différents calibres à partir de la côte iranienne, à proximité du pont tubulaire. | UN | في الساعة 1000 والساعة 1600 قام الجانب الإيراني باطلاق النار من أسلحة مختلفة من جهة الساحل الإيراني بالقرب من الجسر الأنبوبي على زورق تابع لشرطة الكمارك في المياه الإقليمية العراقية. |
Wazzani : tirs effectués à l'aide d'armes de moyen calibre | UN | - الوزاني/إطلاق رشقات نارية من أسلحة متوسطة. |
Fermes de Chebaa : tir d'un obus de mortier de 120 mm et de coups de feu à l'aide d'armes automatiques de moyen calibre | UN | - مزارع شبعا/إطلاق قذيفة هاون 120 ملم ورشقات من أسلحة رشاشة متوسطة. |
Fermes de Chebaa : tirs à l'aide d'armes de moyen calibre | UN | - مزارع شبعا/إطلاق رشقات نارية من أسلحة متوسطة. |
Région de Wazzani : tirs à l'aide d'armes de moyen calibre | UN | - منطقة الوزاني/إطلاق رشقات من أسلحة متوسطة. |
Tirs effectués par les forces israéliennes, à l'aide d'armes automatiques de moyen calibre, autour de leur position sur la colline de Ramta (fermes de Chebaa) | UN | - مشطت القوات الإسرائيلية محيط مركزها في تلة رمتا داخل مزارع شبعا بنيران الأسلحة الرشاشة المتوسطة. |
Tirs effectués par les forces israéliennes, à l'aide d'armes de moyen calibre, autour de leurs positions à Rouwayssat al-Alam et Soumaqa (fermes de Chebaa) | UN | - مشطت القوات الإسرائيلية محيط مركزيها في رويسات العلم والسماقة داخل مزارع شبعا بنيران الأسلحة المتوسطة |
— Entre 14 h 20 et 15 heures, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu sur les environs de la colline de Roum à l'aide d'armes de moyen calibre, et les forces israéliennes postées à Bawabat Markaba ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Yohmor al-Chaqif. | UN | - بين الساعة ١٤/٢٠ و ٠٠/١٥ أطلقت ميليشيا لحد نيران أسلحتها المتوسطة على محيط تلة روم، كما أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة يحمر الشقيف. |