Bashar, 19 ans; Ali, 17 ans; Yazin, 15 ans; Yamman, 11 ans; Kazim, 9 ans | UN | بشار 19 سنة علي 17 سنة يزن 15 سنة يمان 11 سنة |
Agent Muhammad Ali Sha'ban (fils de Muna), 1991, Tartus | UN | الشرطي محمد علي شعبان والدته منى مواليد 1991 طرطوس |
Utur, 17 ans; Ali, 15 ans; Zuhur, 13 ans; Husayn, 10 ans; Hasan, 8 ans | UN | عطور 17 سنة علي 15 سنة زهور 13 سنة حسين 10 سنوات |
Durant ces périodes, Abdeladim Ali Mussa Benali n'a pas pu contester la légalité de sa détention ni le caractère arbitraire de celle-ci. | UN | ولم يتمكَّن عبد العظيم علي موسى بن علي، أثناء هذه الفترات، من الطعن في شرعية احتجازه أو طابعه التعسفي. |
La Fondation a également administré un groupe d'écoles Al-Imam Ali dans trois provinces. | UN | وقامت المؤسسة أيضاً بتشغيل مجموعة من مدارس الإمام علي في ثلاث محافظات. |
Le Représentant permanent du Soudan, Daffa-Alla Elhag Ali Osman, a également fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضا دفع الله الحاج علي عثمان، الممثل الدائم للسودان. |
Durant ces périodes, Abdeladim Ali Mussa Benali n'a pas pu contester la légalité de sa détention ni le caractère arbitraire de celle-ci. | UN | ولم يتمكَّن عبد العظيم علي موسى بن علي، أثناء هذه الفترات، من الطعن في شرعية احتجازه أو طابعه التعسفي. |
Mabkhout Ali Yahya Qeis, nom de la mère : Halima, né à Saada en 1968 | UN | أحمد الناجي الكوكبي ميخوت علي يحيى التيس، والدته حليمة، تولد 1968 صعدا |
Mohammed Saleh Ali Sirari, nom de la mère : Tayma, né à Dhamar en 1976 | UN | محمد صالح علي الصراري، والدته تيما، تولد 1976 ذمار محسن محمد عقلان |
Chamsan Ali Hababi, nom de la mère : Mouna, né à Houdeida en 1981 | UN | حمزة عطا المصلح شمسان علي الجبالي، والدته منى، تولد 1981، الحديدة |
Ahmed Ali Said Salim, nom de la mère : Katiba, né à Houdeida en 1983 | UN | جنيد محمد الحيدري أحمد علي سعيد سالمن والدته كاتبة، تولد 1981 الحديدة |
Ahmed Ali Qaalan, nom de la mère : Moujiba, né à Maarib en 1977 | UN | أحمد علي فعلان، والدته ميية، تولد 1977 مأرب صالح محمد الحليني |
Nasser Ali Ahmed Mountasser, nom de la mère : Anissa, né à Taez en 1979 | UN | حزام قاسم النجاشي ناصر علي أحمد المنتصر، والدته أنيسة، تولد 1979 تعز |
Abd Rabbo Ali Ahmed Salka, nom de la mère : Fatima, né à Beida en 1967 | UN | عبد ربه علي أحمد صالح، والدته فاطمة، تولد 1968 البيضاء عويضة محمد الرافعي |
Rachdan Ali Najib [Illisible], nom de la mère : Amina, né à Ibb en 1983 | UN | رشدان علي نجيب الوافي، والدته آمنة، تولد 1983 إب سعد ياقوت البشري |
En particulier, le Tribunal a jugé que M. Ali n'était pas suffisamment souffrant pour être libéré sous caution. | UN | وعلى وجه الخصوص، أفادت المحكمة أن السيد علي ليس مريضاً بما فيه الكفاية للإفراج عنه بكفالة. |
:: La mosquée Omar Ibn Adl el-Aziz a été détruite à Beit Hanoun et la mosquée Ali Ibn Abu Talib à Gaza; | UN | :: دمر مسجد عمر بن عبد العزيز في بيت حانون ومسجد علي بن أبي طالب في مدينة غزة. |
Trente-neuvième M. Alpha I. Diallo M. Hussain Bin Ali Bin Abdullatif M. Jorge E. Chen Carpenter | UN | التاسعـة السيد ألفا أ. دياللو السيد حسين بن علي بن السيد خورخي ا. |
Assadi Mohammad Ali avait demandé l'asile politique à la Turquie en 1986, mais sa demande avait été refusée. | UN | وكان أسعدي محمد علي قد طلب اللجوء السياسي في تركيا في عام ٦٨٩١، ولكن طلبه رفض. |
Cheikh Ali al-Sabah, Ministre de l'intérieur, a annoncé que le Comité exécutif terminerait ses travaux dans les quatre mois à venir. | UN | وقد أعلن الشيخ علي الصباح، وزير الداخلية، أن اللجنة التنفيذية سوف تنتهي من أعمالها خلال اﻷشهر اﻷربعة القادمة. |
Donc, je me suis dit que vous deux, c'était un peu comme Frazier et Ali. | Open Subtitles | حسناً أنا أقترح أن تذهب أثنتان منكما وهذا يبدو مثل فريزر وعلي |