"'amélioration de la situation financière de" - Translation from French to Arabic

    • تحسين الحالة المالية
        
    • تحسين الوضع المالي
        
    • الذي طرأ على الحالة المالية
        
    Point 124 amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies UN البند ١٢٤ تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Point 109 amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies UN البند ١٠٩ تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Le problème le plus urgent et le plus difficile est celui de l'amélioration de la situation financière de l'Organisation. UN واخطر المشاكل واصعبها هي مشكلة تحسين الحالة المالية للمنظمة.
    POINT 124 DE L'ORDRE DU JOUR : amélioration de la situation financière de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Le Comité d'actuaires a estimé qu'il ne fallait pas supposer que les éléments favorables qui avaient contribué à l'amélioration de la situation financière de la Caisse depuis 1988 persisteraient inchangés à l'avenir et qu'il fallait que les décisions concernant la gestion de l'excédent actuariel de 0,49 % soient prises avec prudence. UN 36 - وخلصت لجنة الاكتواريين إلى أنه لا ينبغي افتراض أن العناصر الإيجابية التي أسهمت في تحسين الوضع المالي للصندوق منذ عام 1988 سيستمر تحقيقها بنفس القدر في المستقبل، وأنه ينبغي لذلك توخي الحذر لدى البت في كيفية إدارة الفائض الاكتواري البالغ 0.49 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Prenant note de la légère amélioration de la situation financière de l'Institut et exprimant sa gratitude à ceux qui y ont contribué, UN وإذ تلاحظ التحسن الطفيف الذي طرأ على الحالة المالية للمعهد، وإذ تعرب عن تقديرها لمن ساهموا في هذا التحسن،
    POINT 124 DE L'ORDRE DU JOUR : amélioration de la situation financière de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Point 124 : amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies; UN البند ٤٢١ : تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة؛
    Point 131 de l'ordre du jour : amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies UN البند 131 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Rapports périodiques du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies UN التقارير الدورية للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Rapport périodique du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies UN التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Rapport périodique du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies UN التقارير الدورية للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    137. amélioration de la situation financière de l'Organisation UN 137 - تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة [م-136].
    Point 136 de l'ordre du jour : amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies UN البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Point 123 de l'ordre du jour : amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies UN البند 123 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Point 114 : amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies; UN البند 114: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة؛
    Point 114 de l'ordre du jour : amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies UN البند 114 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Rapports périodiques du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies UN التقارير الدورية للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Point 119 : amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies; UN البند 119: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة؛
    Cuba déplore la publication tardive du rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation financière de l'Organisation (A/61/556), qui doit faire l'objet d'un examen aussi minutieux qu'approfondi au cours des consultations officieuses et d'un projet de résolution approprié. UN 28 - وأعرب عن شعور وفده بخيبة الأمل بسبب التأخر في تقديم تقرير الأمين العام بشأن تحسين الوضع المالي للأمم المتحدة (A/61/556) لأنه يستحق نقاشا مستفيضا وشاملا من خلال مشاورات غير رسمية وأن يدرج على نحو ملائم في مشروع قرار.
    La récente amélioration de la situation financière de l'UNITAR s'explique également par une gestion stricte principalement axée sur les trois éléments suivants : UN 14 - والتحسن الأخير الذي طرأ على الحالة المالية للمعهد ناجم أيضا عن الإدارة الحازمة المرتكزة إلى ثلاثة محاور رئيسية هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more