"'analphabétisme dans" - Translation from French to Arabic

    • الأمية في
        
    • بالقراءة والكتابة في
        
    • الأمية التي
        
    À ce jour, le projet a permis d'éliminer l'analphabétisme dans les districts de Lautém, Manufahi, Manatuto et Oecusse, et dans le sous-district d'Ataúro. UN وحتى الآن، كان هذا المشروع مسؤولاً عن محو الأمية في مقاطعات لاوتيم ومانوفاهي وماناتوتو وأوكوسي ومقاطعة أتاورو الفرعية.
    Le Gouvernement est déterminé à fournir une assistance maximale pour éliminer l'analphabétisme dans le pays, en mettant l'accent en particulier sur l'instruction des filles. UN والحكومة ملتزمة بتقديم أقصى مساعدة ممكنة للقضاء على الأمية في البلد، مع التشديد على تعليم الفتيات، بصورة خاصة.
    Il se félicite aussi de l'introduction de l'enseignement obligatoire et de l'élaboration d'un programme de lutte contre l'analphabétisme dans l'État partie. UN وترحب اللجنــة أيضــاً بالأخذ بنظام التعليم الالزامي وبوضع برنامج لمكافحة الأمية في الدولة الطرف.
    Il se félicite aussi de l'introduction de l'enseignement obligatoire et de l'élaboration d'un programme de lutte contre l'analphabétisme dans l'État partie. UN وترحب اللجنــة أيضــاً بالأخذ بنظام التعليم الالزامي وبوضع برنامج لمكافحة الأمية في الدولة الطرف.
    Elle a réalisé des progrès dans ce projet en 2003 en dépit des problèmes de sécurité, du manque de données de base sur l'analphabétisme dans le pays et d'une infrastructure insuffisante. UN وقد أُحرز تقدم في هذا المشروع خلال عام 2003 رغم المشاغل الأمنية، وعدم توفر معلومات أساسية عن الإلمام بالقراءة والكتابة في البلد، وضعف الهياكل الأساسية في أفغانستان.
    Les petits agriculteurs ne tenaient généralement pas de registres d'exploitation, problème aggravé par l'analphabétisme dans certaines régions. UN ولا يحتفظ صغار المزارعين في العادة بأية سجلات؛ وهذه مشكلة تتفاقم بسبب الأمية في بعض المناطق.
    Le tableau ci-dessous indique le taux d'analphabétisme dans certaines catégories de population. UN ويوضح الجدول أدناه معدل الأمية في بعض المجموعات.
    En 1980, le taux d'analphabétisme dans l'État d'Oaxaca atteignait 46 %. UN وتذكر الدراسة أن الأمية في ولاية أواكسكا بلغت في عام 1980 نسبة 46 في المائة.
    Il y a deux facteurs qui expliquent les faibles taux d'analphabétisme dans certains pays arabes. UN يوجد هناك عاملين وراء انخفاض معدلات الأمية في بعض الدول العربية.
    * El-Safi, Hashem Abuzeid, 1989, L'analphabétisme dans le monde arabe, Forum de la pensée arabe, Amman, p. 114, 117, 172 et 173. UN الصافي هاشم أبو زيد، 1989، الأمية في الوطن العربي، منتدى الفكر العربي، عمان، ص. 114، 117، 172، 173.
    El-Safi, Hashem Abuzeid, 1989, L'analphabétisme dans le monde arabe, Forum de la pensée arabe, Amman UN الصافي هاشم أبو زيد، 1989، الأمية في الوطن العربي، منتدى الفكر العربي، عمان.
    Le Secrétariat général pour l'éducation populaire permanente a adopté des mesures de lutte contre l'analphabétisme dans les régions montagneuses, insulaires et frontalières où l'analphabétisme des femmes est particulièrement répandu. UN وقد اتخذت الأمانة العامة المعنية بالتعليم المستمر للسكان التدابير التالية لمكافحة الأمية في المناطق الجبلية والنائية والحدودية حيث تسود الأمية أكثر ما تسود بين صفوف النساء.
    Le Comité s'inquiète du nombre relativement élevé des abandons scolaires et du niveau élevé d'analphabétisme dans l'État partie. UN 417- وتلاحظ اللجنة بقلق الارتفاع النسبي لمعدلات التسرب المدرسي وارتفاع معدلات الأمية في الدولة الطرف.
    Peu de progrès ont été réalisés dans l'élimination de l'analphabétisme dans les pays en développement, ce qui aggrave l'inégalité entre hommes et femmes dans les domaines économique, social et politique. UN وأحرز تقدم ضئيل في القضاء على الأمية في بعض البلدان النامية، مما أدى إلى تفاقم عدم المساواة بين المرأة والرجل على الصعد الاقتصادي والاجتماعي والسياسي.
    15. Le Comité s'inquiète du nombre relativement élevé des abandons scolaires et du niveau élevé d'analphabétisme dans l'État partie. UN 15- وتلاحظ اللجنة بقلق الارتفاع النسبي لمعدلات التسرب المدرسي وارتفاع معدلات الأمية في الدولة الطرف.
    Les Ministres ont mis en avant la nécessité d'accorder toute l'attention voulue au problème de l'analphabétisme dans les discussions relatives au programme de développement pour l'après-2015. UN 734- شدَّد الوزراء على ضرورة إيلاء النظر الملائم لمسألة الأمية في مناقشات خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Ce recul n'a cependant pas permis de combler l'écart entre les sexes, dans les campagnes comme dans les villes. À 21 %, le taux d'analphabétisme dans les campagnes est sept fois supérieur à l'écart entre les taux masculin et féminin dans les villes. UN وحتى هذا الانخفاض لم يسهم في ردم الفجوة بين الجنسين في كل من الريف والمدينة إذ شكلت نسبة الأمية في الريف 21 في المائة أي أكبر بسبع مرات من الفجوة في معدلات الأمية لكلا الجنسين في الحضر.
    L'Algérie a salué les efforts déployés par le Gouvernement cap-verdien pour réduire le taux d'analphabétisme dans tout le pays en encourageant la scolarisation des enfants. UN كما رحبت الجزائر بالجهود التي تبذلها الحكومة لتقليل نسبة الأمية في جميع أنحاء البلد عن طريق تشجيع التحاق الأطفال بالمدارس.
    Il a exprimé également son inquiétude quant au niveau élevé d'analphabétisme dans le pays, aux disparités entre les sexes pour ce qui était de la scolarisation et au taux élevé d'abandon en cours d'études. UN وأعربت اللجنة عن قلقها، أيضاً، إزاء ارتفاع نسبة الأمية في البلد والتفاوت بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس وارتفاع معدلات المتوقفين عن الدراسة.
    57. L'un des problèmes majeurs est le manque de données fiables sur l'importance de l'analphabétisme dans les pays en développement. UN 57 - وكانت إحدى المسائل الرئيسية عدم توفر المعلومات الموثوقة عن حالة الإلمام بالقراءة والكتابة في العالم النامي.
    181. Des efforts importants ont également été effectués pour combattre l'analphabétisme dans le pays, dans le cadre de la Campagne nationale d'alphabétisation lancée en 1990. UN 181- وثمة إحراز آخر ذو أهمية يتعلق بالجهود المبذولة للقضاء على الأمية في البلد، في إطار الحملة الوطنية لمحو الأمية التي بدأت في عام 1990.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more