"'analyse des risques" - Translation from French to Arabic

    • تحليل المخاطر
        
    • تحليل مخاطر
        
    • تحليل الأخطار
        
    • وتحليل المخاطر
        
    • لتحليل مخاطر
        
    • المراقبة الحرجة لتحليل المخاطر
        
    • بتحليل مخاطر
        
    L'analyse des risques auxquels les journalistes sont exposés joue un rôle central dans le choix des mesures de protection à prendre. UN ويمثل تحليل المخاطر التي يتعرض لها الصحفيين الأفراد عنصراً أساسياً في البت بشأن التدابير الوقائية التي يتعين تنفيذها.
    Il faudrait mettre l'accent sur l'analyse des risques et sur les techniques permettant d'atténuer et de prévenir les effets nocifs qu'a cette industrie sur l'environnement, la santé et le tissu social. UN وينبغي التركيز على تحليل المخاطر والتكنولوجيات المتعلقة بتخفيف ومنع اﻵثار السلبية على البيئة والصحة والهيكل الاجتماعي.
    Depuis son arrivée à la FORPRONU, le titulaire a dû répondre à de nombreuses sollicitations ponctuelles. Toutefois, il doit également procéder à une vérification systématique et globale basée sur l'analyse des risques. UN وقد وردت الى شاغل هذه الوظيفة منذ وصوله الى القوة طلبات عديدة على أساس مخصص ولكن يجب أن يتبع أيضا نهج عام متواصل يستند الى تحليل المخاطر.
    La FAO prévoyait un accroissement des demandes de conseils au sujet de l'Accord sur l'agriculture ainsi que pour des projets de coopération technique dans des domaines très spécialisés comme l'analyse des risques de maladie dans le secteur de l'élevage. UN وقال إن منظمة الفاو تتصور حدوث زيادة في الطلب على المشورة بخصوص الاتفاق المتعلق بالزراعة، بما في ذلك الطلب على مشاريع التعاون التقني، في مجالات محددة مثل تحليل مخاطر اﻷمراض في قطاع التربية الحيوانية.
    Le nouveau modèle privilégie l'analyse des risques plutôt que leur prévention. UN ويركز النموذج الجديد على تحليل المخاطر بدلا من تجنب المخاطر.
    Les systèmes d'analyse des risques utilisés par la Douane andorrane contrôlent les flux commerciaux. UN وتراقب نظم تحليل المخاطر التي تستخدمها الجمارك الأندورية التدفقات التجارية.
    Établissement du système d'analyse des risques et de contrôle des points critiques (ARCPC) dans les industries agro-alimentaires; UN - تنفيذ نظام تحليل المخاطر ومراقبة النقاط الحرجة لتجهيز الأغذية في الشركات التي تعالج الأغذية؛
    De bonnes pratiques de fabrication et un système d'analyse des risques et de points critiques pour leur maîtrise ont été introduits dans 14 entreprises de fabrication de produits alimentaires. UN وأدخلت في 14 منشأة لصناعة الأغذية أساليب صناعية سليمة بالإضافة إلى تحليل المخاطر وإنشاء نقاط الرقابة الحاسمة.
    Pour chaque secteur d'activité sont définis des scénarios de menace, qui sont ensuite pris en compte pour une analyse des risques. UN وتُحدد سيناريوهات الخطر في كل قطاع من قطاعات الأنشطة ومن ثم تؤخذ بالاعتبار في تحليل المخاطر.
    Se référant de la situation fragile de la région, elle a demandé dans quelle mesure l'analyse des risques avait été prise en compte dans la stratégie d'application. UN وأشارت إلى الحالة الهشة السائدة في المنطقة، فتساءلت عن مدى إدماج تحليل المخاطر في استراتيجية التنفيذ.
    Se référant de la situation fragile de la région, elle a demandé dans quelle mesure l'analyse des risques avait été prise en compte dans la stratégie d'application. UN وأشارت إلى الحالة الهشة السائدة في المنطقة، فتساءلت عن مدى إدماج تحليل المخاطر في استراتيجية التنفيذ.
    Des contrôles alimentaires utilisant le système d'analyse des risques aux points critiques (HACCP) sont effectués par quelques laboratoires seulement dans le cadre d'un contrôle interne durant le processus technologique. UN ولا يستخدم إلا عدد قليل من المختبرات نقاط المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر لمراقبة الأغذية خلال العمليات التكنولوجية.
    L'analyse des risques était divisée en 15 catégories préalablement choisies. UN وانقسم تحليل المخاطر إلى 15 فئة حددت سلفا.
    Une analyse des risques suppose que l'on mesure ou que l'on estime la probabilité selon laquelle un incident se produira et les conséquences possibles de chaque incident. UN وينطوي تحليل المخاطر على قياس أو تقدير احتمال وقوع حادث والآثار المحتملة لكل حادث.
    Une analyse des risques suppose que l'on mesure ou que l'on estime la probabilité selon laquelle un incident se produira et les conséquences possibles de chaque incident. UN وينطوي تحليل المخاطر على قياس أو تقدير احتمال وقوع حادث والآثار المحتملة لكل حادث.
    L'approche retenue se base sur l'analyse des risques liés aux énonciations de la déclaration en détail de manière à identifier la probabilité de violation d'une norme. UN ويرتكز النهج المتبع على تحليل المخاطر المرتبطة بمواصفات البيان المفصلة بطريقة تحدد احتمالات انتهاك قاعدة من القواعد.
    - analyse des risques d'un changement de destination; UN - تحليل المخاطر الناجمة عن تغيير وجهة المنتوج،
    Système d'analyse des risques et d'attribution de la performance UN نظام تحليل مخاطر الحافظة ونسبة الأداء
    :: Amélioré les systèmes d'analyse des risques et autres aspects opérationnels; UN :: الارتقاء بدقة أجهزة تحليل الأخطار والأعمال التشغيلية الأخرى،
    À cet effet, les responsables considèrent que l'identification et l'analyse des risques devraient être effectuées au moment de la fixation des objectifs des divisions. UN ولهذا الغرض، يعتبر المسؤولون أن تحديد وتحليل المخاطر ينبغي أن يتم عند وضع أهداف الشُعبة.
    Un outil d'analyse des risques de collision a été mis à jour. UN تم تحديث أداة لتحليل مخاطر الاصطدام بالحطام الفضائي.
    La formation, en particulier la formation de formateurs, était un élément important de ces services d'appui, de même que l'aide apportée pour satisfaire aux normes du système d'analyse des risques aux points critiques. UN ورئي أن التدريب، ولا سيﱠما تدريب المدرﱢبين، يشكل عنصرا مهما من عناصر تلك الخدمات، شأنه شأن استيفاء اشتراطات نظام نقاط المراقبة الحرجة لتحليل المخاطر.
    Renforcement des capacités d'analyse des risques liés aux cyclones tropicaux et aux vents violents dans la région du Grand Manille UN تعزيز القدرات الخاصة بتحليل مخاطر الأعاصير المدارية والرياح الشديدة على منطقة مانيلا الكبرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more