iii) L'élaboration d'un système national de collecte de données, d'analyse et de diffusion ainsi que d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants. | UN | توطيد نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع برنامج بحوث بشأن العنف ضد الأطفال. |
iii) L'élaboration d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion des données ainsi que d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants. | UN | توحيد النظام الوطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع خطة للبحوث بشأن العنف ضد الأطفال. |
iii) La consolidation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et la mise au point d'un programme de recherche sur la violence dont sont victimes les enfants. | UN | توحيد النظام الوطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع خطة للبحوث المتعلقة بالعنف ضد الأطفال. |
Le FNUAP continuera donc à favoriser le renforcement des systèmes nationaux de collecte, d'analyse et de diffusion de données pertinentes sur la population et le développement et, à y contribuer de manière sélective. | UN | ولهذا السبب، سيواصل الصندوق تعزيز نظم البيانات الوطنية التي تستخدم في جمع وتحليل ونشر البيانات المهمة المتصلة بالسكان والتنمية، وسيقوم في حالات مختارة بتقديم الدعم لهذه الجهود التعزيزية. |
Instituer un système central de collecte, d'analyse et de diffusion d'informations sur les méthodes novatrices et efficaces de suivi et d'évaluation et sur leurs résultats | UN | إنشاء نظام وآلية مركزيتين لجمع وتحليل ونشر طرائق الرصد والتقييم المبتكرة والفعالة ونتائجها |
iii) La mise en relation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants. | UN | تعزيز نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها وبرنامج للبحوث بشأن العنف ضد الأطفال وإساءة معاملتهم. |
iii) L'articulation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et d'un programme de recherche sur la violence et les mauvais traitements à l'encontre des enfants. | UN | إرساء دعائم نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع برنامج بحثي بشأن العنف ضد الأطفال. |
iii) La consolidation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et la mise au point d'un programme de recherche sur la violence et les sévices dont sont victimes les enfants. | UN | توحيد النظام الوطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع خطة للبحوث المتعلقة بالعنف ضد الأطفال وإساءة معاملتهم. |
iii) La consolidation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données, et l'élaboration d'un programme de recherche sur la violence et les mauvais traitements à l'encontre des enfants. | UN | تدعيم نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع جدول أعمال البحوث بشأن العنف وسوء المعاملة بحق الأطفال. |
iii) La mise en relation d'un système national, de collecte, d'analyse et de diffusion des données et d'un programme de recherche sur les violences et les mauvais traitements visant des enfants. | UN | توحيد النظام الوطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها وبرنامج الأبحاث المتعلق بالعنف ضد الأطفال وإساءة معاملتهم. |
iii) La mise en relation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants. | UN | توحيد النظام الوطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع برنامج للبحوث المتعلقة بالعنف ضد الأطفال. |
iii) La mise en relation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants; | UN | إرساء نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع مخطط لإجراء البحوث بشأن العنف ضد الأطفال؛ |
:: Produit 3 : nouvelles méthodes économiques de collecte, d'analyse et de diffusion des données établies et utilisées; | UN | :: الناتج 3: استحداث ونشر وسائل جديدة وفعالة من حيث التكلفة لجمع البيانات وتحليلها ونشرها |
iii) Se doter d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants; | UN | إقرار نظام وطني موحد لجمع البيانات وتحليلها ونشرها وبرنامج بحثي بشأن العنف ضد الأطفال؛ |
iii) La consolidation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants. | UN | وضع أسس متينة لنظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها وبرنامج للبحوث بشأن العنف ضد الأطفال. |
iii) L'articulation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants; | UN | إرساء دعائم نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع برنامج بحثي بشأن العنف ضد الأطفال. |
Il est crucial d'améliorer la capacité de collecte, d'analyse et de diffusion d'informations en temps réel. | UN | ومن الأمور الحاسمة تحسين القدرة على جمع وتحليل ونشر المعلومات في الوقت الحقيقي. |
Au niveau national, les gouvernements doivent améliorer leur capacité en matière de collecte, d'analyse et de diffusion des données relatives au problème de la drogue dans leurs pays respectifs. | UN | وعلى الصعيد الوطني، ينبغي أن تُحسن الحكومات قدرتها على جمع وتحليل ونشر البيانات المتعلقة بمشكلة المخدرات المحلية. |
Au niveau national, les gouvernements doivent améliorer leur capacité en matière de collecte, d'analyse et de diffusion des données relatives au problème de la drogue dans leurs pays respectifs. | UN | وعلى الصعيد الوطني، ينبغي أن تُحسن الحكومات قدرتها على جمع وتحليل ونشر البيانات المتعلقة بمشكلة المخدرات المحلية. |
L'organisme chef de file a convoqué un comité technique consultatif composé du représentant de différentes autorités et institutions au niveau infranational ainsi qu'un groupe de suivi composé d'experts en matière de collecte, d'analyse et de diffusion de données pour traiter l'information au niveau national. | UN | وقد أنشأت الوكالة الرائدة لجنة استشارية فنية تضم ممثلين من مختلف السلطات والمؤسسات على المستوى دون الوطني، وفريق رصد يضم خبراء في جمع البيانات وتحليلها وتعميمها لتجهيز المعلومات على الصعيد الوطني. |
xi) Le renforcement des activités de veille, d'analyse et de diffusion d'informations sur les risques; | UN | تعزيز رصد المخاطر وتحليل المخاطر ونشر المعلومات المتعلقة بالمخاطر؛ |
Le programme de la Veille météorologique mondiale, coordonné par l'Organisation météorologique mondiale (OMM), est un exemple éloquent de coopération mondiale en matière de collecte, d'analyse et de diffusion de données et prévisions météorologiques vitales. | UN | فالرصد الجوي العالمي، الذي نسقته المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، هو مثال حي على التعاون العالمي في جمع المعلومات والنشرات الجوية الهامة وتحليلها وتوزيعها. |