L'application de la recommandation ci-après devrait renforcer l'efficacité des organismes du système des Nations Unies. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين الكفاءة في منظمات منظومة الأمم المتحدة. |
L'application de la recommandation ci-après devrait renforcer l'efficacité des organismes du système des Nations Unies. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين الكفاءة في منظمات منظومة الأمم المتحدة. |
L'application de la recommandation ci-après améliorerait la transparence. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز المساءلة. |
L'application de la recommandation ci-après améliorerait la transparence. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز المساءلة. |
L'application de la recommandation ci-après devrait renforcer le contrôle et la conformité aux règles. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي التوصية التالية إلى تحسين السيطرة والامتثال في هذا الصدد. |
L'application de la recommandation ci-après permettrait de renforcer l'efficacité et de diffuser les meilleures pratiques | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يزيد من الكفاءة وأن ينشر أفضل الممارسات. |
L'application de la recommandation ci-après contribuera à améliorer l'efficacité. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يسهم في تعزيز الكفاءة. |
L'application de la recommandation ci-après devrait permettre de renforcer la représentation des femmes aux postes de direction au sein de l'Office. | UN | من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التوازن بين الجنسين على مستوى الإدارة العليا داخل المكتب. |
L'application de la recommandation ci-après devrait permettre d'améliorer la transparence et la performance de l'Office. | UN | من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز المساءلة داخل المكتب وأداء المكتب |
L'application de la recommandation ci-après devrait permettre d'améliorer la transparence et la performance du secrétariat de l'OICS. | UN | من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز مساءلة وأداء أمانة الهيئة |
L'application de la recommandation ci-après devrait améliorer l'efficacité de la fonction de déontologie des organisations du système des Nations Unies. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة. |
L'application de la recommandation ci-après permettra des gains d'efficacité et d'efficience. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يُعزز الفعالية والكفاءة. |
L'application de la recommandation ci-après améliorera la transparence et la responsabilisation. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز الشفافية والمساءلة. |
L'application de la recommandation ci-après permettrait de gagner en efficacité. | UN | ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الفعالية. |
L'application de la recommandation ci-après permettrait de gagner en efficacité. | UN | ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الكفاءة. |
L'application de la recommandation ci-après contribuera à améliorer l'efficacité. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يسهم في تعزيز الكفاءة. |
L'application de la recommandation ci-après permettrait de renforcer l'efficacité et de diffuser les meilleures pratiques | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يزيد من الكفاءة وأن ينشر أفضل الممارسات. |
L'application de la recommandation ci-après devrait renforcer la coopération et la coordination entre les organes représentatifs du personnel et celui-ci. | UN | ومن المتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية التعاون والتنسيق بين هيئات تمثيل الموظفين والموظفين بوجه عام. |
L'application de la recommandation ci-après devrait renforcer le contrôle et la conformité aux règles. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي التوصية التالية إلى تحسين السيطرة والامتثال في هذا الصدد. |