"'application du cadre d'action" - Translation from French to Arabic

    • تنفيذ إطار عمل
        
    Enseignements tirés de l'application du Cadre d'action de Hyogo et avancées en la matière UN الخبرات المكتسبة من تنفيذ إطار عمل هيوغو والتقدم المحرز في تنفيذه
    Le personnel d'UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes à l'application du Cadre d'action de Hyogo. UN ويتعاون موظفو سبايدر تعاونا وثيقا مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث على تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    Il est également indispensable, pour le développement social et économique, que l'on réduise le risque de catastrophe et que l'on accélère l'application du Cadre d'action de Hyogo. UN ويتسم تخفيض مخاطر الكوارث وتعجيل تنفيذ إطار عمل هيوغو أيضا بالأهمية الحاسمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    La section I présente des informations se rapportant aux stratégies et institutions nationales et aux plans reflétés dans les rapports biennaux réguliers des pays concernant leur application du Cadre d'action de Hyogo (CAH). UN فالفرع الأول يتضمن معلومات عن الاستراتيجيات والمؤسسات والخطط الوطنية التي استُخلصت من التقارير المنتظمة التي تقدمها البلدان كل سنتين عن تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    Progrès accomplis dans l'application du Cadre d'action de Hyogo UN التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو
    Le Royaume-Uni a été le premier pays à s'être spontanément soumis à un tel examen concernant les progrès qu'il avait accomplis dans l'application du Cadre d'action de Hyogo. UN وقد أصبحت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أول بلد يخضع لاستعراض أقران طوعي من أجل تقييم التقدم الذي أحرزته في تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    Des domaines d'activité pourraient, en particulier, être définis à partir de l'expérience considérable acquise aux niveaux national et international dans l'application du Cadre d'action de Hyogo, qui vise à renforcer la résilience face aux catastrophes. UN وعلى وجه التحديد، يمكن أن تستخلَص بعض مجالات العمل المهمة من الخبرة الوطنية والدولية الواسعة في تنفيذ إطار عمل هيوغو الهادف إلى بناء القدرة على التكيف مع الكوارث.
    Cuba réaffirme l'importance que revêt l'application du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015, et en particulier, de ses dispositions relatives à la préparation en prévision des catastrophes. UN إن كوبا تؤكد مجددا أهمية تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015 وبخاصة الأحكام المتعلقة بالتأهب للكوارث.
    Le programme relatif à la gestion des risques liés aux catastrophes d'origine hydrique fait le lien entre l'application du Cadre d'action de Hyogo et la Décennie < < L'eau, source de vie > > . UN 56 - ويعمل برنامج إدارة مخاطر الكوارث المتصلة بالمياه على ربط تنفيذ إطار عمل هيوغو، بعقد " الماء من أجل الحياة " .
    Coopération régionale en vue de l'application du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités de la région de l'Asie et du Pacifique face aux catastrophes naturelles UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوجو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    La Commission a aussi adopté la résolution 64/2 intitulée < < Coopération régionale en vue de l'application du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités de la région de l'Asie et du Pacifique face aux catastrophes naturelles > > . UN واعتمدت اللجنة أيضاً القرار 64/2 بشأن التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث في آسيا والمحيط الهادئ.
    b) Améliorer les régimes d'assurance, l'évaluation et la gestion des risques à travers, entre autres, l'application du Cadre d'action de Hyogo. UN (ب) تعزيز التأمين، وتقييم المخاطر وإدارتها بوسائل منها تنفيذ إطار عمل هيوغو().
    b) Améliorer les régimes d'assurance, l'évaluation et la gestion des risques à travers, entre autres, l'application du Cadre d'action de Hyogo. UN (ب) تعزيز التأمين، وتقييم المخاطر وإدارتها بوسائل منها تنفيذ إطار عمل هيوغو().
    Coopération régionale en vue de l'application du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités de la région de l'Asie et du Pacifique face aux catastrophes naturelles UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوجو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Coopération régionale en vue de l'application du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités de la région de l'Asie et du Pacifique face aux catastrophes naturelles UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوجو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    73. Une organisation a fait observer qu'on pouvait s'appuyer sur les évaluations actuelles des risques de catastrophe et mettre à profit les rapports nationaux sur les progrès réalisés dans l'application du Cadre d'action de Hyogo. UN 73- وأضافت إحدى المنظمات أنه يمكن البناء على العمليات القائمة لتقييم مخاطر الكوارث، والاستفادة من التقارير الوطنية المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    Cette activité sera menée en étroite coordination avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes pour l'application du Cadre d'action de Hyogo 2005-2015 et les bureaux extérieurs du PNUD. UN وسيجري القيام بهذا النشاط بتنسيق وثيق مع الاستراتيجية الدولية للحد من الكوراث، في نطاق تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015، ومع المكاتب القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Coopération régionale en vue de l'application du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités de la région de l'Asie et du Pacifique UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوجو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    e) Faire le point des progrès de l'application du Cadre d'action de Hyogo adopté à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes. UN (هـ) استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو الذي اعتُمد في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث.
    Le Réseau appuie la collaboration entre les États membres et des organisations multilatérales et régionales dans le cadre de programmes, de projets et de stratégies de prévention des catastrophes exécutés dans l'hémisphère, notamment la mise sur pied d'un dispositif régional destiné à favoriser l'application du Cadre d'action de Hyogo. UN وتدعم الشبكة التعاون بين الدول الأعضاء والمنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية في البرامج والمشاريع والاستراتيجيات التي تهدف إلى الحد من الأخطار في نصف الكرة الأرضية، بما في ذلك وضع منهاج عمل إقليمي لدعم تنفيذ إطار عمل هيوغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more