Il prie par ailleurs tous les acteurs de la communauté internationale d'apporter une assistance économique et sociale au peuple palestinien. | UN | كما يحث جميع الأطراف الفاعلة في المجتمع الدولي على تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني. |
Ils ont confirmé que la Fédération de Russie et le Kazakstan étaient prêts à continuer d'apporter une assistance économique et humanitaire au Tadjikistan et à élargir leur coopération avec ce pays, tant sur le plan bilatéral que dans le cadre de la Communauté d'États indépendants. | UN | وجرى التأكيد على استعداد الاتحاد الروسي وكازاخستان للاستمرار في تقديم المساعدة الاقتصادية واﻹنسانية الى طاجيكستان وتوسيع التعاون الشامل معها على أساس ثنائي وداخل رابطة الدول المستقلة. ــ ــ ــ ــ ــ |
La communauté internationale doit également apporter une assistance économique aux territoires non autonomes, indépendamment de la compensation intégrale des conséquences économiques, sociales et culturelles de leur occupation. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أيضاً تقديم المساعدة الاقتصادية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بالإضافة إلى التعويض عن الآثار الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الناتجة عن احتلالها. |
L'Assemblée générale prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes. | UN | كذلك يطلب مشروع القرار إلى اﻷمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
14. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, si besoin est, après que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدات، حسب الاقتضاء، بعد أن تمارس تلك اﻷقاليم حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛ |
Les paragraphes 7 et 8 du dispositif demandent à tous les États Membres d'apporter une assistance économique, financière et technique aux parties dans la région et d'appuyer le processus de paix. | UN | وتطلـب الفقرتان ٧ و ٨ من المنطوق إلــى جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم المساعدة الاقتصادية والمالية والتقنية إلى اﻷطراف في المنطقة وأن تقدم الدعم لعملية السلام. |
Une aide extérieure est indispensable pour apporter un appui concret devant permettre d'assurer l'établissement de l'autonomie palestinienne, et dans son projet de résolution, l'Assemblée demande aux États Membres d'apporter une assistance économique, financière et technique au peuple palestinien pendant la période intérimaire. | UN | إن الدعم المادي من الخارج ضروري لضمان اقامة الحكم الذاتي الفلسطيني، وفي مشروع القرار تطالب الجمعية الدول اﻷعضاء باﻹسراع في تقديم المساعدة الاقتصادية والمالية والتقنية للشعب الفلسطيني خــــلال الفترة الانتقالية. |
Ce projet a permis (i) d'apporter une assistance économique à 1955 femmes déplacées et retournées à Bouaké, (ii) de faire bénéficier d'activités génératrices de revenus (AGR), 55 groupements composés de 1577 femmes à Séguéla et Mankono. | UN | وقد أتـاح هذا المشروع تحقيق ما يلي: `1` تقديم المساعدة الاقتصادية إلى 955 1 امرأة من المشردات والعائدات إلى بواكي؛ `2` تمكين 55 مجموعة نسائية تضم 577 1 امرأة من سيغيلا ومانكونو من الاستفادة من الأنشطة المدرة للدخل. |
Dans le projet de résolution A/53/L.58, il est également demandé au Secrétaire général, aux institutions spécialisées et aux autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes. | UN | ويطلب أيضا مشروع القرار A/53/L.58 إلى اﻷمين العام، والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
42. Convaincu de la justesse de la cause palestinienne, le Koweït continue d'apporter une assistance économique aux réfugiés palestiniens par l'intermédiaire des institutions de financement internationales à raison de 1,5 million de dollars par an. | UN | ٤٢ - وذكر أن الكويت انطلاقا من قناعتها بعدالة القضية الفلسطينية، مستمرة في تقديم المساعدة الاقتصادية للاجئين الفلسطينيين من خلال المؤسسات المالية الدولية بمبلغ ١,٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا. |
13. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, selon qu'il conviendra, une fois que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris l'indépendance; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من أنواع المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدة، حسب الاقتضاء، بعد ممارسة تلك الأقاليم حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛ |
13. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, selon qu'il conviendra, une fois que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris l'indépendance; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من أنواع المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدة، حسب الاقتضاء، بعد ممارسة تلك الأقاليم حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛ |
13. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, selon qu'il conviendra, une fois que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris l'indépendance; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من أنواع المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدة، حسب الاقتضاء، بعد ممارسة تلك الأقاليم حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛ |
13. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, selon qu'il conviendra, une fois que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris l'indépendance; | UN | ١٣ - تطلب إلى الأمين العام والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من أنواع المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدة، حسب الاقتضاء، بعد ممارسة تلك الأقاليم حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛ |
13. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, selon qu'il conviendra, une fois que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris l'indépendance; | UN | ١٣ - تطلب إلى الأمين العام والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من أنواع المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدة، حسب الاقتضاء، بعد ممارسة تلك الأقاليم حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛ |
14. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, si besoin est, après que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance; | UN | ٤١ - تطلب إلى اﻷمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلــــة تقديم تلك المساعدات، حسب الاقتضاء، بعد أن تمارس تلك اﻷقاليم حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛ |
14. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, si besoin est, après que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدات، حسب الاقتضاء، بعد أن تمارس تلك اﻷقاليم حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛ |
14. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, si besoin est, après que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance; | UN | ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدات، حسب الاقتضاء، بعد أن تمارس تلك اﻷقاليم حقها في تقرير المصير بما فيه الاستقلال؛ |
13. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, selon qu'il conviendra, une fois que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris l'indépendance; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدات، حسب الاقتضاء، بعد ممارسة تلك الأقاليم حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛ |
13. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, selon qu'il conviendra, une fois que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris l'indépendance; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدات، حسب الاقتضاء، بعد ممارسة تلك الأقاليم حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛ |
7. Demande à tous les États Membres d'apporter une assistance économique, financière et technique aux parties de la région et d'appuyer le processus de paix; | UN | ٧ - يطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم المساعدة الاقتصادية والمالية والتقنية لﻷطراف في المنطقة وأن تساند عملية السلام؛ |