L'aide internationale devrait être fondée sur des objectifs et des subventions à long terme et prendre la forme d'un appui technologique. | UN | وينبغي أن تكون المساعدة الدولية مبنية على أهداف ومنح طويلة الأمد، وتُوفر الدعم التكنولوجي. |
Ils ont par ailleurs lancé un appel à la mise en œuvre intégrale, au plus tôt, du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités des pays en développement. | UN | ودعوا كذلك إلى التنفيذ المبكر والكامل لخطة بالي الاستراتيجية من أجل الدعم التكنولوجي وبناء القدرات للبلدان النامية. |
Ils ont par ailleurs lancé un appel à la mise en œuvre intégrale, au plus tôt, du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités des pays en développement. | UN | ودعوا كذلك إلى التنفيذ المبكر والكامل لخطة بالي الاستراتيجية من أجل الدعم التكنولوجي وبناء القدرات للبلدان النامية. |
Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique etle renforcement des capacités | UN | خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Renforcer les capacités aux fins de la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | تعزيز قدرة البرنامج على تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Le renforcement des capacités et l'appui technologique sont des composantes essentielles de la mise en place de la plateforme < < Le PNUE en direct > > . | UN | وإن تنمية القدرات ودعم التكنولوجيا عنصران أساسيان من عناصر تنفيذ إطار العمل الحيوي لليونيب. |
S'agissant de la technologie et de l'appui technologique, les activités du PNUE sont notamment les suivantes : | UN | وفيما يتعلق بالدعم التكنولوجي والدعم المتصل بالتكنولوجيا، تشمل أنشطة اليونيب الوثيقة الصلة ما يلي: |
Les gouvernements bénéficiaires sont encouragés à faire rapport sur les résultats de l'appui technologique ou en matière de renforcement des capacités qu'ils ont reçu. | UN | وتشجع الحكومات المتلقية على إعداد تقرير عن نتائج بناء القدرات، أو الدعم التكنولوجي الذي تتلقاه. |
Additif Eléments d'un plan stratégique intergouvernemental sur l'appui technologique et le renforcement des capacités | UN | عناصر لخطة استراتيجية حكومة دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Additif Eléments d'un plan stratégique intergouvernemental sur l'appui technologique et le renforcement des capacités | UN | عناصر لخطة استراتيجية حكومة دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Besoins nouveaux et évolutifs en matière d'appui technologique de renforcement des capacités | UN | ثالثاً - الاحتياجات البازغة والمتطورة في مجال الدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Eléments d'un plan stratégique intergouvernemental sur l'appui technologique et le renforcement des capacités | UN | عناصر خطة استراتيجية حكومية دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Inventaire des activités du PNUE dans les domaines du renforcement des capacités et de l'appui technologique | UN | قائمة بأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال بناء القدرات وأنشطة الدعم التكنولوجي |
Soulignant qu'il importe de travailler en étroite coopération avec le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités, de manière à promouvoir un cadre cohérent pour l'assistance technique, | UN | وإذ يشدد على أهمية التعاون عن كثب مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وبالاستفادة من عمليات مؤسسية أخرى من أجل النهوض بإطار عمل متلاحم بشأن المساعدة التقنية، |
III. Plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le développement des capacités | UN | ثالثا - الخطة الاستراتيجية الحكومية الدولية لتقديم الدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
L'appui technologique était important non seulement pour une production plus propre et une consommation durable, mais également pour une croissance économique viable et soutenue. | UN | ويعتبر الدعم التكنولوجي أمراً هاماً ليس فقط من أجل الإنتاج الأنظف والاستهلاك المستدام، ولكن أيضاً من أجل النمو الاقتصادي الحيوي المستدام. |
Plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le développement des capacités | UN | الخطة الاستراتيجية الحكومية الدولية للدعم التكنولوجي |
L'Union européenne reconnaît les résultats obtenus au sujet du Plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et l'édification de capacités. | UN | وقد اعترف الاتحاد الأوروبي بالتقدم المحرز في الخطة الاستراتيجية الحكومية الدولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
Cela interviendrait dans le cadre du Plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités du PNUE. | UN | وسيتم عمل ذلك داخل إطار الخطة الإستراتيجية الحكومية الدولية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
Accent sur le renforcement des capacités et l'appui technologique | UN | التركيز على بناء القدرات ودعم التكنولوجيا |