"'archivage électronique" - Translation from French to Arabic

    • المحفوظات الإلكترونية
        
    • حفظ السجلات إلكترونيا
        
    • نظام إلكتروني لحفظ
        
    • إحداث نظام حفظ الملفات إلكترونيا وتنفيذه
        
    Les sections concernées font de leur mieux pour reconstituer les archives, et de bonnes conditions de conservation des documents ont été instaurées, notamment l'utilisation d'un système d'archivage électronique. UN وتبذل الأقسام المعنية قصارى جهدها لإعادة إنشاء المحفوظات، وقد استعيدت الظروف المواتية لحفظ المحفوظات بشكل آمن بما في ذلك استخدام المحفوظات الإلكترونية.
    En particulier, l'objectif était d'évoluer vers l'abandon de l'utilisation du papier d'ici à 2015, en axant les travaux sur l'archivage électronique, les signatures électroniques et les solutions de gestion des connaissances. UN واستهدفت المبادرة على وجه التحديد التحرك صوب تهيئة " بيئة بلا ورق " بحلول عام 2015، بالتركيز على حفظ السجلات إلكترونيا والتوقيعات الالكترونية وإيجاد حلول لإدارة المعارف.
    La Mission ne dispose pas actuellement de système d'archivage électronique des archives approuvé par le Siège de l'ONU. UN 237- ولا يتوفر لدى البعثة حاليا أي نظام إلكتروني لحفظ السجلات معتمد من قبل مقر الأمم المتحدة.
    ii) Introduction et mise en service de l'archivage électronique à l'Office des Nations Unies à Vienne et à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, en remplacement du traditionnel support papier UN ' 2` إحداث نظام حفظ الملفات إلكترونيا وتنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، عوضا عن حفظ الملفات بالشكل الورقي التقليدي
    Avant mai 1997, l'archivage électronique des éléments de preuve était inconnu au TPIR. UN قبل أيار/مايو 1997، لم يكن هناك نظام إلكتروني لحفظ الأدلة.
    ii) introduction et mise en service de l'archivage électronique à l'Office des Nations Unies à Vienne et à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, en remplacement du traditionnel support papier UN ' 2` إحداث نظام حفظ الملفات إلكترونيا وتنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، عوضا عن حفظ الملفات بالشكل الورقي التقليدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more