"'arrêt et les établissements pénitentiaires" - Translation from French to Arabic

    • الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
        
    • للاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
        
    Reconnaissant en outre la nécessité de rendre plus efficaces les efforts de prévention du VIH/sida dans les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires, UN وإذ يعترف كذلك بالحاجة إلى تعزيز الجهود المعنية بالوقاية من الأيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية في أفريقيا،
    Reconnaissant en outre la nécessité de rendre plus efficaces les efforts de prévention du VIH/sida dans les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires, UN وإذ يعترف كذلك بالحاجة إلى تعزيز الجهود المعنية بالوقاية من الإيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية في أفريقيا،
    Lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires UN مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية ومرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
    Rapport du Secrétaire général sur la lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires UN تقرير الأمين العام عن مكافحة انتشار الإيدز وفيروسه في مرافق نظام العدالة الجنائية للاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
    Rapport du Secrétaire général sur la lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires UN تقرير الأمين العام عن مكافحة انتشار الإيدز وفيروسه في مرافق نظام العدالة الجنائية للاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
    Lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires UN مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية ومرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
    Lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires (E/2004/30) UN مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية ومرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية (E/2004/30)
    et les établissements pénitentiaires Alarmé par la propagation persistante de l'épidémie du VIH/sida dans les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires, UN إذ يثير جزعه استمرار تفشي وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية()،
    c) Lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires. UN (ج) مكافحة انتشار الإيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية التابعة لنظام العدالة الجنائية.
    Conclusions et recommandations 1. Dans sa résolution 2004/35 en date du 21 juillet 2004, le Conseil économique et social se disait alarmé par la propagation persistante de l'épidémie du VIH/sida dans les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires. UN 1- لاحظ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بجزع في قراره 2004/35 المؤرّخ 21 تموز/ يوليه 2004 استمرار تفشي وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية.
    Lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires UN مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية ومرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
    2004/35 Lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires UN مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية ومرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
    Reconnaissant en outre la nécessité de rendre plus efficaces les efforts de prévention du VIH/sida dans les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires, UN وإذ يسلم كذلك بالحاجة إلى تعزيز جهود الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية في أفريقيا،
    4. Accueille également avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires; UN 4- يرحّب أيضا بتقرير الأمين العام عن مكافحة انتشار الأيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية التابعة لنظام العدالة الجنائية؛()
    4. Accueille également avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires; UN 4 - يرحّب أيضا بتقرير الأمين العام عن مكافحة انتشار الإيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية التابعة لنظام العدالة الجنائية ()؛
    ii) Commission pour la prévention du crime et la justice pénale: documentation à l'intention des organes délibérants: rapport sur les mesures prises pour promouvoir une prévention efficace du crime (1); et rapport sur la lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires (1); UN `2` لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية: وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن الإجراءات الرامية إلى تعزيز منع الجريمة على نحو فعال (1)؛ وتقرير عن مكافحة انتشار الأيدز وفيروسه في مرافق نظم العدالة الجنائية ومرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية (1)؛
    Profondément préoccupé par le fait que les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires pourraient jouer le rôle d'< < incubateurs > > et contribuer à la propagation de l'épidémie du VIH/sida, comme il ressort du rapport du Programme des Nations Unies pour le développement intitulé Reversing the Epidemic: Facts and Policy Options, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه بشأن الدور المحتمل لمرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية باعتبارها عوامل مُضاعِفة أو " محاضن " لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، حسبما يتبدى من النتائج الواردة في تقرير برنامج الأمم المتحدة الانمائي، المعنون: التصدي للوباء: حقائق وخيارات السياسة العامة()،
    4. Dans sa résolution, le Conseil économique et social prie l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de recueillir des informations sur la situation en ce qui concerne le VIH/sida dans les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires, en vue de donner aux gouvernements des orientations en matière de programmes et de politiques. UN 4- وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القرار إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يجمع معلومات عن حالة فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية بهدف تزويد الحكومات بالتوجيهات للبرامج والسياسات العامة، وعملا بذلك الطلب طلبت الأمانة في مذكرة شفوية مؤرخة
    c) Lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires. UN (ج) مكافحة انتشار الأيدز وفيروسه في مرافق نظام العدالة الجنائية للاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية.
    c) Lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires UN (ج) مكافحة انتشار الأيدز وفيروسه في مرافق نظام العدالة الجنائية للاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
    Rapport du Secrétaire général sur la lutte contre la propagation du VIH/sida dans les structures de la justice pénale, les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires (E/CN.15/2006/15) UN تقرير الأمين العام عن مكافحة انتشار الأيدز وفيروسه في مرافق نظام العدالة الجنائية للاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية (E/CN.15/2006/15)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more