RAPPORT DU COMITÉ SPÉCIAL SUR DES ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX EFFICACES POUR GARANTIR LES ÉTATS NON DOTÉS D'ARMES NUCLÉAIRES | UN | تقريـــر اللجنــة المخصصـــة لوضــع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الــدول غيـر الحائـزة لﻷسلحـة النوويـة من استعمال |
CONCLUSION D'ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX EFFICACES POUR GARANTIR LES ÉTATS | UN | عقـد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائـزة |
62. Conclusion d'ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes 114 | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
Des ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX et régionaux devraient encourager activement la mise au point de programmes de recherche en commun; | UN | وينبغي أن تشجع الترتيبات الدولية والاقليمية تشجيعا حثيثا على وضع برامج بحثية مشتركة؛ |
Il faut aussi mentionner deux importants ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX qui compléteraient parfaitement le régime de non-prolifération. | UN | وثمة مجموعتان من الترتيبات الدولية المهمة التي من شأنها أن تكمِّل نظام عدم انتشار الأسلحة. |
En outre, la mise en place de mécanismes et d'ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX permettant de faire face aux effets des sorties soudaines de capitaux privés hors des pays en développement devrait être envisagée. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي إيلاء الاعتبار ﻹنشاء آليات وترتيبات دولية للتصدي ﻵثار الخروج المفاجئ لرأس المال الخاص من البلدان النامية. |
E. ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes 33 127 | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
CONCLUSION D'ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX EFFICACES POUR GARANTIR LES ÉTATS NON DOTÉS D'ARMES NUCLÉAIRES CONTRE L'EMPLOI OU LA MENACE DE CES ARMES | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
CONCLUSION D'ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX EFFICACES POUR GARANTIR LES ÉTATS NON | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائـزة |
Le droit légitime des États non dotés d'armes nucléaires à des ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX efficaces en matière d'assurances de sécurité négatives est aujourd'hui universellement reconnu. | UN | إن الحق المشروع للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية في ترتيبات دولية فعالة لضمانات اﻷمن السلبية أصبح اﻵن معترفا به عالميا. |
Conclusion d'ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
RAPPORT DU COMITE SPECIAL SUR DES ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX EFFICACES POUR GARANTIR LES ETATS NON DOTES D'ARMES NUCLEAIRES CONTRE L'EMPLOI | UN | تقرير اللجنة المخصصة لعقد ترتيبات دولية فعالة لاعطاء الدول غيـر الحائزة لﻷسلحة النوويـة ضمانات ضـد استعمال |
ii) ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes; | UN | ' 2` ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها؛ |
ii) ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | ' 2` ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها. |
ii) ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes; | UN | ' 2` الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها؛ |
ii) ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes; | UN | `2 ' الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها؛ |
ii) ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | `2 ' الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها. |
Des ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX peuvent y contribuer, et y contribuent parfois déjà dans certains domaines. | UN | ويمكن أن توفر الترتيبات الدولية إطاراً مناسباً لذلك، وهي توفر هذا الإطار فعلاً في بعض الحالات. |
Nous sommes ici pour orienter notre recherche vers l'élaboration de lois, de normes, d'accords et d'ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX destinés à réduire les menaces qui pèsent sur notre sécurité, à promouvoir la confiance mutuelle et à créer des réseaux pour le dialogue et la coopération en cours. Ce sont là nos pierres angulaires, les composantes multilatérales vitales de notre édification collective de la paix. | UN | وما يشغلنا هنا هو سعينا المشترك من أجل ايجاد قوانين ومعايير واتفاقات وترتيبات دولية تهدف الى تقليل اﻷخطار الموجهــة ﻷمننــا الــى أقل حد ممكن وتشجيع الثقة المتبادلة وإنشاء أطر للحوار المستمر والتعاون، حيث أن هذه هي دعامات بنياننا والعناصر المتعددة اﻷطراف الضرورية لبناء سلامنا الجماعي. |
26. A la suite des différentes séries de négociations menées sous les auspices de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT)/Organisation mondiale du commerce (OMC) et de la conclusion d'autres ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX et régionaux, les droits de douane qui frappent les produits forestiers sont en baisse. | UN | ٢٦ - ونتيجة لعدة جولات من المفاوضات تحت رعاية الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة، وترتيبات دولية وإقليمية أخرى، فإن التعريفات الجمركية على منتجات الغابات آخذة في التناقص. |
Néanmoins, de nombreux autres domaines doivent également faire l'objet d'ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX si l'on veut éliminer totalement le terrorisme. | UN | غير أن هناك مجالات أخرى عديدة يجب أن تكون أيضا موضوعا لاتفاقات دولية من أجل القضاء نهائيا على اﻹرهاب. |