Déclaration de Tachkent des représentants des États d'Asie centrale sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | بيان طشقند الصادر عن ممثلين لدول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى |
Déclaration de Tachkent des représentants des États d'Asie centrale sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | بيان طشقند الصادر عن ممثلين عن دول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى |
Déclaration de Tachkent des représentants des États d'Asie centrale sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | بيان طشقند الصادر عن ممثلين عن دول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى |
Déclaration de Tachkent des représentants des États d'Asie centrale sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | بيان طشقند الصادر عن ممثلين عن دول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا |
:: 2 documents d'information à l'intention des gouvernements et des instituts de recherche d'Asie centrale sur les nouvelles tendances en matière de rétablissement de la paix qui concernent l'Asie centrale | UN | :: تقديم ورقتي إحاطة للحكومات وللمؤسسات البحثية في آسيا الوسطى عن الاتجاهات الحديثة في صنع السلام فيما يتصل بآسيا الوسطى |
:: Trois négociations régionales avec des représentants des pays d'Asie centrale sur l'exploitation équitable des ressources en eau et la création d'un mécanisme permanent de partage de l'eau | UN | :: إجراء ثلاث حلقات للتفاوض الإقليمي مع ممثلي دول آسيا الوسطى بشأن الاستخدام العادل لموارد المياه وإنشاء آلية دائمة لتقاسم المياه |
L'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe a organisé une réunion des pays d'Asie centrale sur le trafic d'armes de petit calibre et d'armes légères au cours de laquelle un débat a été consacré à la ratification et à la mise en œuvre du Protocole relatif aux armes à feu. | UN | فقد نظمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا اجتماعا لبلدان آسيا الوسطى بشأن الاتجار بالأسلحة الصغيرة والخفيفة، وخُصِّص جزء من ذلك الاجتماع للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه. |
Un des objectifs de la Conférence était de conseiller les gouvernements des États d'Asie centrale sur différents aspects de la ratification de la Convention contre la criminalité organisée et de ses Protocoles dans le cadre d'une discussion sur des questions juridiques et pratiques; | UN | وكان أحد أهداف المؤتمر إسداء المشورة إلى حكومات دول آسيا الوسطى بشأن شتى المسائل المتصلة بالتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها من خلال مناقشة المسائل القانونية والعملية؛ |
:: Conseils aux gouvernements d'Asie centrale sur les mesures à prendre face aux menaces transfrontières, aux problèmes auxquels se heurte la coopération régionale, aux situations de crise et aux nouvelles tendances observées en ce qui concerne la paix et la stabilité dans la région | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومات آسيا الوسطى بشأن إدارة الأخطار عبر الحدود، والتحديات التي تواجه التعاون الإقليمي، وأوضاع الأزمات، والاتجاهات الناشئة فيما يتعلق بالسلام والاستقرار في المنطقة |
:: Organisation de 2 négociations régionales avec des représentants des pays d'Asie centrale sur l'exploitation équitable des ressources en eau et la création d'un mécanisme permanent de partage de l'eau | UN | :: عقد اجتماعين إقليميين للتفاوض مع ممثلين عن آسيا الوسطى بشأن الاستخدام العادل لموارد المياه وإنشاء آلية دائمة لتقاسم المياه |
:: Organisation de 2 négociations régionales avec des représentants des pays d'Asie centrale sur l'exploitation équitable des ressources en eau et la création d'un mécanisme permanent de partage de l'eau | UN | :: عقد اجتماعين إقليميين للتشاور مع ممثلين عن آسيا الوسطى بشأن الاستخدام العادل لموارد المياه وإنشاء آلية دائمة لتقاسم المياه |
S'étant renseigné sur la question, le Comité a été informé que le Centre régional coordonne étroitement ses activités avec l'UNODC en Asie centrale et lui prête un appui politique pour faciliter les discussions et la recherche d'un consensus entre les pays d'Asie centrale sur l'action commune à mener en matière de lutte contre le trafic de drogues dans la région. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن المركز الإقليمي ينسق بشكل وثيق مع هذا المكتب ويقدم الدعم السياسي له في آسيا الوسطى من أجل تيسير إجراء المناقشات وتحقيق التوافق بين بلدان آسيا الوسطى بشأن العمل المشترك لمكافحة الاتجار بالمخدرات في المنطقة. |
Déclaration de Tachkent des représentants des États d'Asie centrale sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale (7-9 février 2005) | UN | NPT/CONF.2005/WP.28 بيان طشقند الصادر عن ممثلين عن دول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى (7-9 شباط/فبراير 2005) |
L'Institut a participé à un séminaire international organisé par le Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie centrale sur le thème < < La stabilité et la sécurité en Asie centrale : l'interaction avec les organisations internationales et régionales > > , à Achgabat les 21 et 22 avril 2010. | UN | شارك المعهد في حلقة دراسية دولية نظمها مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى بشأن موضوع " الاستقرار والأمن في آسيا الوسطى: التفاعل مع المنظمات الدولية والإقليمية " في عشق آباد، يومي 21 و 22 نيسان/أبريل 2010. |
NPT/CONF.2005/WP.28 Déclaration de Tachkent des représentants des Etats d'Asie centrale sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale (7-9 février 2005) | UN | NPT/CONF.2005/WP.28 بيان طشقند الصادر عن ممثلين عن دول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى (7-9 شباط/فبراير 2005) |
Une réunion des pays d'Asie centrale sur le trafic d'armes légères, organisée par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et tenue à Almaty, en février et mai 2002, était consacrée en partie à la ratification et à l'application du Protocole relatif aux armes à feu. | UN | ونظمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في ألماتي، خلال شباط/فبراير وأيار/مايو 2002، اجتماعا لبلدان آسيا الوسطى بشأن الاتجار بالأسلحة الصغيرة والخفيفة خُصِّص جانب منه للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه. |
En novembre 2000, le PNUCID a organisé à Bishkek la Conférence pour l'Asie centrale sur le détournement de produits chimiques au profit du trafic illicite de drogues afin de promouvoir la coopération internationale et interrégionale contre le détournement de produits chimiques à des fins commerciales illicites. | UN | كما نظم اليوندسيب مؤتمر آسيا الوسطى بشأن تسريب الكيماويات الى الاتجار غير المشروع بالعقاقير، في بشكير في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، لتعزيز التعاون على الصعيدين الدولي والأقاليمي على مكافحة تسريب الكيماويات الى قنوات التجارة غير المشروعة. |
Le Centre a également organisé, les 22 et 23 mars 2000 à Tachkent (Ouzbékistan), un séminaire pour l'Asie centrale sur la criminalité transnationale organisée destiné à mieux faire connaître aux pays participants les différents volets techniques de la Convention et de ses protocoles et à les aider à organiser la mise en œuvre de ces instruments. | UN | 16 - وعقد المركز أيضا حلقة دراسية لمنطقة آسيا الوسطى بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، في طشقند، بأوزبكستان، في يومي 22 و 23 آذار/مارس 2000 بهدف تطوير المعارف التقنية لدى البلدان بشأن مختلف جوانب الاتفاقية وبروتوكولاتها ومساعدتها في الاستعداد لتنفيذ هذه الصكوك. |
14. Quatrième Atelier régional destiné aux autorités nationales des États parties d'Asie centrale sur l'application de la Convention sur les armes chimiques, 27-29 septembre 2006 Chok-Tal (Kirghizistan). | UN | 14- حلقة العمل الإقليمية الرابعة للسلطات الوطنية للدول الأطراف في آسيا الوسطى عن التنفيذ العملي لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، 27-29 أيلول/سبتمبر 2006 في تشوك - تال، قيرغيزستان. |