Cette délégation appuyait sans réserve la demande d'assistance matérielle et technique supplémentaire en faveur de l'Iraq. | UN | وأعرب الوفد عن تأييده الكامل لتقديم مزيد من المساعدات المادية والتقنية إلى العراق. |
Le Haut-Commissariat a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle visant à répondre aux besoins des personnes relevant de sa compétence. | UN | ووضعت المفوضية أيضا، بطلب من الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات الأشخاص الذين تُعنى بهم. |
Le Haut-Commissariat a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle visant à répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ووضعت المفوضية أيضا، بطلب من الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين. |
Nous sommes également prêts à accorder une assistance matérielle et technique au peuple palestinien pour consolider son progrès vers l'autonomie. | UN | كما أننا علـى استعداد لتقديم المساعدة المادية والتقنية الى الشعب الفلسطيني لدعم مسيرته نحو الحكم الذاتي. |
La communauté internationale et les Nations Unies devraient continuer à fournir l'assistance matérielle nécessaire pour réaliser cette paix au Mozambique. | UN | وينبغي أن يواصل المجتمع الدولي واﻷمم المتحدة تقديم المساعدة المادية اللازمة لتحقيق السلم في موزامبيق. |
Il a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle en vue de répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ويتعين على المفوضية، أيضا أن تضع بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج تقدم مساعدة مادية كبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين. |
Le Haut-Commissariat a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle visant à répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ووضعت المفوضية أيضاً، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين. |
Le Haut-Commissariat a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle visant à répondre aux besoins des réfugiés. | UN | وكذلك وضعت المفوضية، بطلب من الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين. |
Il a aussi élaboré, à la demande de l'assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle en vue de répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ووضعت المفوضية أيضا، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين. |
Il a aussi élaboré, à la demande de l'assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle en vue de répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ووضعت المفوضية أيضا، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين. |
Il a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle en vue de répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ووضعت المفوضية أيضا، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين. |
Il a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle en vue de répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ووضعت المفوضية أيضا، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين. |
Il a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle en vue de répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ووضعت المفوضية أيضا، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين. |
Le Haut Commissariat a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle visant à répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ووضعت المفوضية أيضا، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين. |
Le HautCommissariat a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle visant à répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ووضعت المفوضية أيضا، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين. |
Le Haut Commissariat a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle visant à répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ووضعت المفوضية أيضا، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين. |
Une assistance matérielle de base sera offerte aux personnes reconnues comme réfugiés qui se trouvent dans une situation trop précaire pour subvenir à leurs propres besoins. | UN | وسيتم توفير المساعدة المادية اﻷساسية للاجئين المعترف بهم الذين لم يستيطعوا تحقيق الاعتماد على الذات بسبب ضعف حالهم. |
Le HCR coopère étroitement aussi avec les ONG offrant une assistance matérielle aux réfugiés. | UN | وقد أرست المفوضية أيضا تعاونا وثيقا مع المنظمات غير الحكومية التي تقدم المساعدة المادية إلى اللاجئين. |
Le comité national s'occupe de l'assistance matérielle et alimentaire des réfugiés et des déplacés; | UN | حرص اللجنة الوطنية على تقديم المساعدة المادية والغذائية للاجئين والمشردين؛ |
Il a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle en vue de répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ويتعين على المفوضية، أيضا أن تضع بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج تقدم مساعدة مادية كبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين. |
De l'autre, le HCR a dû organiser à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés de vastes opérations d'assistance matérielle pour répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ويتعين على المفوضية، من جهة أخرى، أن تضع بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج تقدم مساعدة مادية كبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين. |
De l'autre, le HCR a dû organiser à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés de vastes opérations d'assistance matérielle pour répondre aux besoins des réfugiés. | UN | ويتعين على المفوضية، من جهة أخرى، أن تضع، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج تقدم مساعدة مادية كبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين. |