"'assistant spécial" - Translation from French to Arabic

    • المساعد الخاص
        
    • مساعد خاص
        
    • والمساعد الخاص
        
    • للمساعد الخاص
        
    • مساعدين خاصين
        
    assistant spécial au Coordonnateur spécial, Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient UN المساعد الخاص للمنسق الخاص في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    L'assistant spécial aiderait également le Haut Commissaire pour les questions administratives et financières, en tant que de besoin. UN كما سيقدم المساعد الخاص العون للمفوض السامي في المسائل اﻹدارية والمالية، حسب الاقتضاء.
    Une enquête est actuellement conduite par le Procureur général fédéral du Bureau de l'assistant spécial du Procureur chargé de la criminalité organisée. UN ويقوم حاليا النائب العام الاتحادي من مكتب المساعد الخاص للنائب العام المعني بالجريمة بإجراء التحقيق ذي الصلة بالقضية.
    Moghalu, Kingsley, assistant spécial du Greffier et porte-parole du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN السيد كينغسلي موغالو، مساعد خاص للمسجل وناطق باسم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    assistant spécial du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général UN مساعد خاص للنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام
    Frais de personnel : assistant spécial du Directeur des activités de l'UNRWA au Liban - M. David Logi UN تكاليف الموظفين اللازمة للسيد دافيد لوجي، المساعد الخاص لمدير شؤون الأونروا في لبنان
    Frais de personnel : M. David Logi, assistant spécial du Directeur des activités de l'UNRWA UN تكاليف الموظفين اللازمة للسيد دافيد لوجي، المساعد الخاص لمدير شؤون الأونروا في لبنان
    Frais de personnel : M. Agust Flygenring, assistant spécial du Directeur (Liban) UN لتغطية نفقات الموظفين اللازمة للسيد أوغست فليغنرينغ، المساعد الخاص للمدير، لبنان
    Le titre du poste deviendra < < assistant spécial de l'Administrateur pour les politiques et la planification > > . UN وسيتم تغيير عنوان الوظيفة إلى المساعد الخاص لكبير الموظفين التنفيذيين للسياسات والتخطيط.
    M. M. Donowaki, assistant spécial du Ministre des affaires étrangères du Japon, a assumé les fonctions de président pour la plupart des séances. UN وترأس معظم الجلسات السيد م. دونوفاكي، المساعد الخاص لوزير الخارجية الياباني.
    Président : M. Mitsuro Donowaki, assistant spécial du Ministre des affaires étrangères du Japon UN الرئيس: السيد ميتسورو دونوفاكي، المساعد الخاص لوزير الخارجية الياباني.
    M. Moncef Khane, assistant spécial du Sous-Secrétaire général et Coordonnateur des préparatifs de l'Assemblée du millénaire, Cabinet du Secrétaire général UN السيد منصف خان، المساعد الخاص للأمين العام المساعد ومنسق التحضيرات لجمعية الألفية، المكتب التنفيذي ل لأمين العام
    M. M. Donowaki, assistant spécial du Ministre des affaires étrangères du Japon, a assumé les fonctions de président pour la plupart des séances. UN وترأس معظم الجلسات السيد م. دونوفاكي، المساعد الخاص لوزير الخارجية الياباني.
    M. Kimio Fujita, assistant spécial du Ministre des affaires étrangères du Japon UN السيد كيميو فوجيتا، المساعد الخاص لوزير الشؤون الخارجية، اليابان
    2. assistant spécial du Directeur pour la coordination des programmes et les initiatives spéciales L-3 UN المساعد الخاص لمدير تنسيق البرنامج والمبادرات الخاصة
    Compte tenu des résultats du classement des emplois existant au Tribunal, il est prévu de déclasser de P-5 à P-4 le poste d'assistant spécial. UN وعقب إنجاز تصنيف وظائف المحكمة، من المطلـوب تخفيض وظيفة المساعد الخاص من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة ف - ٤.
    Transfert d'un poste du Centre mixte des opérations logistiques (assistant spécial) UN إعادة ندب وظيفة مساعد خاص من المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Le secrétariat est dirigé par un assistant spécial qui relève du Secrétaire général adjoint et travaille en coordination étroite avec le Chef de cabinet. UN يرأس المكتب الأمامي مساعد خاص يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام ويعمل بتنسيق وثيق مع مدير المكتب.
    2. assistant spécial du Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique du PNUD UN مساعد خاص لمدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Le Président a nommé récemment un assistant spécial pour le trafic des êtres humains et le travail des enfants. UN كما قام الرئيس مؤخرا بتعيين مساعد خاص معنيٍ بالاتجار في البشر وعمالة الأطفال.
    Fournit des services de secrétariat au Haut Commissaire et à l'assistant spécial. UN يوفر خدمات السكرتارية للمفوض السامي والمساعد الخاص.
    Le Comité consultatif n'a pas d'objection à ce que l'Assemblée générale accepte la proposition visant à reclasser le poste d'assistant spécial au sein du Bureau du Représentant spécial adjoint. UN وليس للجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة للمساعد الخاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    9. À ce jour, tous les présidents ont bénéficié de l'appui en personnel de leur propre gouvernement, notamment pour la fonction d'assistant spécial et de principal point de contact pour les échanges avec le secrétariat du Conseil des droits de l'homme. UN 9- لقد دُعم جميع رؤساء مكتب مجلس حقوق الإنسان حتى هذا التاريخ بموظفين تابعين لحكوماتهم، يعملون بصفتهم مساعدين خاصين وبصفتهم المنسقين الرئيسيين لأنشطة التفاعل مع أمانة مجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more