"'assurer que l'espace" - Translation from French to Arabic

    • الحفاظ على الفضاء الخارجي
        
    • بالحفاظ على الفضاء الخارجي
        
    • للحفاظ على الفضاء الخارجي
        
    • بالحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي
        
    Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية
    Les recommandations qu'il contient donnent des orientations utiles pour s'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques grâce au renforcement de la sécurité spatiale et à une conduite sûre et responsable des activités spatiales. UN فالتوصيات الواردة فيه تقدِّم إرشادات قيِّمة من أجل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية من خلال تعزيز أمن الفضاء والاضطلاع بأنشطة الفضاء الخارجي بطريقة آمنة ومسؤولة.
    Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN الثاني- سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية
    4. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN ٤ ـ السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية.
    Moyens d'assurer que l'espace continue d'être UN السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية
    32. Une délégation a jugé que le meilleur moyen d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques était d'intensifier la coopération internationale et, ce faisant, la sécurité des équipements spatiaux de tous les pays. UN 32- وأبدي رأي مفاده أن أفضل طريقة للحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية تتمثل في تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال من أجل زيادة سلامة وأمان الموجودات الفضائية لدى كل البلدان.
    6. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN 6- سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    A. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN ألف- سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية
    À ce propos, la délégation équatorienne soutient la recommandation du Comité tendant à ce qu'il examine à sa prochaine session, à titre prioritaire, la question des moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN ولذا فإن وفده يؤيد توصية اللجنة بأن تنظر في دورتها التالية، على سبيل الأولوية، في سُبُل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN الثاني- سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية
    4. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN 4- سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    A. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN ألف- سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية
    35. Le Comité a recommandé que l'examen du point intitulé " Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques " soit poursuivi à titre prioritaire à sa quarante-sixième session, en 2003. UN 35- وقد أوصت اللجنة بأنه ينبغي لها، في دورتها السادسة والأربعين التي ستعقد في عام 2003، أن تواصل النظر على أساس الأولوية في البند المتعلق بسبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    6. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN 6- سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    A. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN ألف- سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية
    37. Prie le Comité de continuer à examiner, en priorité, les moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa quarante-neuvième session; UN ٣٧ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل النظر، على سبيل اﻷولوية، في السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    La délégation malaisienne accueille avec satisfaction la décision du Comité de poursuivre l'étude des moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN وأشاد بالمقرر الذي اتخذته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بمواصلة النظر في السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية.
    A. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être UN ألف - السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية
    4. Moyen d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN ٤ - السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية.
    A. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être UN ألف - السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية
    35. Le point de vue a été exprimé selon lequel le meilleur moyen d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques était de renforcer la coopération internationale et, ce faisant, la sécurité des équipements spatiaux de tous les pays. UN 35- وأُعرب عن رأي مؤداه أن أفضل سبيل للحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية هو المضي في تدعيم التعاون الدولي في هذا الميدان، تعزيزا لأمان وأمن الموجودات الفضائية لجميع البلدان.
    A. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être UN ألف - السبــل والوسائـــل الكفيلـــة بالحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية باء -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more