"'astana" - Translation from French to Arabic

    • أستانا
        
    • الأستانة
        
    • مدينة آستانا
        
    Le Sommet qui a rassemblé récemment 56 chefs d'État et de gouvernement à Astana en donne une preuve éclatante. UN وقد جمع مؤتمر القمة الذي عقد مؤخراً في أستانا بين 56 من رؤساء الدول والحكومات، وهو دليل واضح على تحقيقنا لذاك الهدف.
    Une nouvelle université, qui deviendra un pôle pour les sciences et les connaissances au XXIe siècle, a été fondée à Astana. UN وفتحت في أستانا جامعة جديدة، ستصبح في القرن الجديد مركزا للعلوم والمعارف.
    Déclaration commémorative d'Astana : vers une communauté de sécurité UN إعلان أستانا التذكاري: نحو إقامة مجتمع الأمن
    Les services de police pour mineurs fonctionnent à Astana et à Almaty, et un réseau d'avocats spécialisés dans les affaires impliquant des mineurs a été institué dans cinq villes du pays. UN وتعمل إدارات الشرطة في الأستانة وألماتي، كما أُنشئت شبكة من المحامين المتخصصين في قضايا الأحداث في خمس مدن.
    Trois nouveaux centres scientifiques seront créés à la nouvelle université d'Astana. UN إذ سيجري إنشاء ثلاثة مراكز علمية جديدة كجزء من الجامعة الجديدة في الأستانة.
    Le tribunal a donné raison à R. K. Kenjina, prononcé la nullité du licenciement et ordonné la réintégration de R. K. Kenjina à son poste de directrice du bureau de < < JPA International Audit-Garant > > à Astana. UN إلى وظيفتها لتمثيل (TOO) " JPA International Aodit- Grant " في مدينة آستانا.
    Les opérations chirurgicales sur le système cardiovasculaire s'effectuent désormais non seulement à Astana mais également dans presque toutes les régions du Kazakhstan. UN ويتم القيام بعمليات القلب والأوعية الدموية ليس في أستانا وحسب، وإنما في جميع مناطق كازاخستان تقريبا.
    La création de l'hôpital du futur à Astana servira de locomotive à la modernisation du système national de protection de la santé publique. UN وسيشكل مستشفى المستقبل في أستانا دافع التحديث لنظام الرعاية الصحية في كازاخستان.
    Il faudra également examiner la question de la mise en place à Astana d'un grand centre anticancéreux national, avec l'aide de la société de médecine nationale. UN وينبغي أيضا وضع ترتيبات لإنشاء مركز علمي وطني قوي لمرض السرطان في أستانا على أساس شركة وطنية طبية قابضة.
    De nombreuses installations sportives ont été construites ces dernières années, tant à Astana que dans les provinces. UN وفي السنوات الأخيرة بُني عدد من المرافق الرياضية، في أستانا وفي المقاطعات على السواء.
    Enfin, Astana sera en 2012 la capitale culturelle de la Communauté d'États indépendants (CEI) et du monde turcophone. UN وفي عام 2012، أستانا هي العاصمة الثقافية لرابطة الدول المستقلة والعالم التركي.
    Déclaration d'Astana pour le dixième anniversaire de l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN إعلان أستانا بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لتأسيس منظمة شانغهاى للتعاون
    (Signé) Byrganym Aitimova Organisation de coopération islamique Déclaration d'Astana UN إعلان أستانا الصادر عن منظمة التعاون الإسلامي
    Astana accueille périodiquement des congrès de dirigeants du monde entier et de religions traditionnelles. UN وتستضيف أستانا بصورة منتظمة اجتماعات قادة العالم والديانات التقليدية.
    Des commissions analogues ont été créées dans les villes d'Astana et d'Almaty, comme le signale le paragraphe 31 du rapport. UN وقد أنشئت لجان مماثلة في مدينتي أستانا وآلما آتا على النحو المبين في الفقرة 31 من التقرير.
    Ces plans sont approuvés par décision des akims des régions et des villes d'Astana et d'Almaty. UN وجرى اعتماد هذه الخطط بموجب القرارات التي اتخذها حكام المناطق ومدينتي أستانا وألماتي.
    Récemment, deux nouvelles aérogares internationales sont entrées en service à Astana et à Almaty. UN ودخلت في الآونة الأخيرة محطتان جويتان دوليتان جديدتان في أستانا وألماتي مرحلة التشغيل.
    Ils se sont engagés à entretenir régulièrement le dialogue et à se retrouver à Astana dans trois ans. UN وتعهدوا بمواصلة الحوار على نحو منتظم وعقد اجتماع آخر في أستانا في بحر ثلاث سنوات.
    En 2013, le secrétariat du Congrès s'est réuni en vue de préparer le cinquième Congrès, qui doit avoir lieu à Astana en 2015. UN وفي عام 2013، شكلت الأمانة المعنية بالتحضير لانعقاد المؤتمر الخامس في عام 2015، في مدينة الأستانة.
    L'établissement de ces tribunaux a été facilité par le succès de ceux qui sont en place depuis 2007 à Astana et Almaty. UN وأتاح تأسيس هذه المحاكم إمكانية اكتساب تجارب إيجابية في مجال عملها في مدينتي الأستانة والمآتي، منذ عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more