"'asthme" - Translation from French to Arabic

    • الربو
        
    • والربو
        
    • بالربو
        
    • ربو
        
    - Il devrait être amené aux urgences. - Les crises d'asthme ne sont pas chirurgicales. Open Subtitles هو يجب أن يكون في غرف الطوارئ نوبات الربو ليست حالة جراحية
    Ça vous soulage quand vos bronches sont gonflées par une crise d'asthme ou une allergie. Open Subtitles يمكننا من ازالة سريعة المفعول لالتهاب الشعب الهوائية الناتج عن الربو والحساسية
    Les principales affections sont l'asthme, les maladies virales épidémiques et les problèmes musculo-squelettiques. UN وأكثر اﻷمراض شيوعا الربو واﻷمراض الحموية الوبائية والمشاكل العضلية الصقلية.
    Les allergies et l'asthme sont parmi les maladies en augmentation la plus rapide. UN كما أن أمراض الحساسية والربو هي من بين الأمراض المتزايد شيوعها بسرعة.
    Lèpre, HTA, diabète, asthme, drépanocytose, cataracte, trachome carie dentaire, maladies mentales. UN الجذام والسكر والربو والكاتراكت والتراخوما وأمراض الأسنان والأمراض العقلية.
    Phoebe a un asthme sévère et a besoin d'un traitement. Open Subtitles فيبي مصابة بالربو الحاد و تحتاج لهذا الدواء
    Il souffre de crises d'asthme, de fièvre, de migraines et de troubles digestifs. UN ويعاني السيد سمير من نوبات ربو وحمى وصداع ومشاكل في الجهاز الهضمي.
    Ils allèguent que ses crises d'asthme ont été traitées expérimentalement à la cortisone et à l'aide d'autres produits. UN كما يؤكدان أن نوبات الربو كانت تعالج، بشكل تجريبي، بأنواع الكورتيزون وغيرها من العقاقير.
    Il a également distribué des antibiotiques et des médicaments contre l'asthme pour le traitement des principaux troubles respiratoires des enfants. UN وقدمت اليونيسيف أيضا مضادات حيوية وأدوية ضد الربو لعلاج اﻷمراض التنفسية الرئيسية عند اﻷطفال.
    Des études ont constaté aussi des incidences élevées de l'asthme et des maladies cardiovasculaires. UN وقد تبين من الدراسات أن نسبة تفشي مرض الربو ومرض القلب والأوعية الدموية هي نسبة عالية.
    D'où des mesures actuellement prises pour informer le personnel de la manière d'obtenir des soins de première qualité pour l'asthme. UN ومن ثم، يجري اتخاذ خطوات لتوعية الموظفين بخصوص الحصول على رعاية ممتازة بشأن الربو.
    Néanmoins, on constate dans la communauté que le problème des maladies non transmissibles est en évolution, car il est courant de rencontrer dans une famille une personne qui souffre soit d'hypertension artérielle, de diabète, de goutte ou d'asthme. UN وقد لاحظنا بالفعل أن مشكلة الأمراض غير المعدية آخذة في الازدياد، إذ أننا نجد إصابة فرد واحد على الأقل، من أفراد كل عائلة، إما بمرض السكري، أو النقرس، أو ارتفاع ضغط الدم، أو الربو.
    Pneumonie, bronchite, emphysème, asthme UN ذات الرئة والالتهاب الشعبي وانتفاخ الرئة وداء الربو
    Quelque 5 % de la population souffrent d'asthme et 10 % environ présentent des symptômes d'asthme périodique. UN ويشكو نحو 5 في المائة من مجموع السكان من الربو ونحو 10 في المائة تبدو عليهم أعراض الربو الدورية.
    Parmi les maladies professionnelles couramment signalées figurent : les maladies liées à l'amiante, l'asthme professionnel, les cas de cancer professionnel, les pertes d'audition dues au bruit sur le lieu de travail et les maladies de peau professionnelles. UN ومن بين الأمراض المهنية الشائعة اللأسبستوس وداء الربو والسرطان وفقد السمع بسبب الضوضاء والأمراض الجلدية.
    Elle est couramment utilisée pour le traitement de l'asthme et de la bronchopneumopathie chronique obstructive. UN فقد انتشر استعمالها في علاج الربو ومرض الرئة الانسدادي المزمن.
    asthme et affections apparentées UN الربو أو ما يتصل به من التهاب الشعب الهوائية
    Bronchite, emphysème, asthme UN التهاب الشعب الهوائية وانتفاخ الرئة والربو
    Enfin, le tabagisme passif accroît les risques d'infections respiratoires de l'enfance, de mort subite du nourrisson et d'asthme. UN ويزيد كذلك التعرض إلى دخان التبغ من مخاطر التعرض لأمراض الجهاز التنفسي عند الطفولة، والموت الفجائي والربو.
    Pneumonie, asthme, bronchite UN الالتهاب الرئوي والربو والالتهاب الشُعبي
    Petite, Ikuko a dû vivre sur cette île pendant un an, pour soigner son asthme. Open Subtitles أمُكِ كانت تعيش هنا في هذه الجزيرة مدة عام لأنها مصابة بالربو
    Oui, la fille dit que sa mère fait de l'asthme. Open Subtitles أجل، الفتاة قالت أن أمّها لديّها ربو سيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more